Passer au contenu principal
OpenAI

En vigueur : 1er mai 2025


Le présent contrat de services OpenAI s’applique uniquement à l’utilisation des API d’OpenAI, de ChatGPT Enterprise, de ChatGPT Business et d’autres services destinés aux entreprises et aux développeurs, et ne s’applique pas aux services OpenAI utilisés par les consommateurs ou les particuliers.


Le présent Accord de services OpenAI (« Accord ») est conclu à compter de la Date d’entrée en vigueur entre l’organisation acceptant ces conditions (« Client ») et la Partie contractante OpenAI définie ci-dessous (« OpenAI »). Dans le présent Accord, OpenAI et le Client sont chacun désignés comme une « Partie » et collectivement comme les « Parties ». Les termes en majuscules non définis dans le Contrat ont la signification qui leur est donnée dans le Bon de commande, le Client déclare qu'il est légalement habilité à conclure le présent Contrat et, s'il conclut le Contrat pour le compte d'une entité, qu'il a l'autorité légale pour engager cette entité. En cliquant sur « J’accepte », en acceptant le Bon de commande ou en utilisant les Services, le Client accepte le présent Contrat.

1. Services.

  • 1.1. Conditions de service. OpenAI fournira les services au client pendant la durée des services. La durée des services sera indiquée sur le bon de commande. Sauf accord contraire écrit entre les Parties, les augmentations des services achetés pendant une durée des services auront une durée proportionnelle qui prendra fin en même temps que la durée des services en cours.
  • 1.2. Renouvellement. Les modalités de renouvellement, le cas échéant, et si les Services se renouvellent automatiquement, seront indiquées sur le Bon de commande applicable. L’avis de non-renouvellement ou de réduction de la portée doit être donné au moins trente jours avant le début de la Durée de renouvellement suivante. Si le Client réduit son nombre de licences, sa quantité ou son engagement minimum, OpenAI peut ajuster ou retirer les rabais accordés au Client en fonction de ses achats antérieurs.
  • 1.3. Acheteurs autorisés.
    • a. Provisionnement. Pour le provisionnement des Services, OpenAI exige que l'adresse courriel de l'Acheteur autorisé initial soit incluse sur le Bon de commande. Le fait de ne pas inclure les renseignements exacts de l'Acheteur autorisé sur le formulaire de commande peut entraîner des retards.
    • b. Achats. Les Services peuvent être configurés pour permettre aux Acheteurs autorisés d’acheter des licences, des quantités ou des volumes supplémentaires de Services. Le Client est responsable de comprendre les paramètres des Services qui permettent des achats supplémentaires. OpenAI facturera le Client pour les licences, quantités ou volumes supplémentaires de Services pour le reste de la Durée des services en cours, selon le prix en vigueur pour le Client, sauf indication contraire sur le Bon de commande.
  • 1.4. Sociétés affiliées
    • a. Utilisation. OpenAI assure le provisionnement des Services à des entités spécifiques en utilisant des espaces de travail dédiés et des identifiants organisationnels. Les sociétés affiliées du client peuvent utiliser les services sous le compte du client, ce qui signifie que l'utilisation par le client et ses sociétés affiliées se fera dans le même espace de travail et sous le même identifiant organisationnel. Le Client sera responsable et redevable de tous les actes et omissions de ses Sociétés affiliées qui accèdent aux Services dans le cadre du présent Accord.
    • b. Achats distincts. Si l'achat et l'utilisation des Services par les Sociétés affiliées du Client doivent être distincts de ceux du Client, alors la Société affiliée doit exécuter un Bon de commande distinct. OpenAI créera alors un espace de travail et un identifiant organisationnel distincts pour cette société affiliée et assurera le provisionnement des services en conséquence. Si les Sociétés affiliées du Client concluent des Bons de commande dans le cadre du présent Contrat, elles seront liées par le présent Contrat. 
  • 1.5. Services basés sur l'utilisation. Si le Client achète des Services en fonction de l'utilisation, il reconnaît qu'OpenAI facturera au Client les frais pour les Services selon l'utilisation calculée par OpenAI.

2. Provisionnement.

  • 2.1. Général. Le Contrat régit l’accès et l’utilisation des Services par le Client. Le Client peut accéder aux Services et les utiliser conformément au présent Contrat.
  • 2.2. Utilisation. OpenAI accorde au Client un droit non exclusif d’accéder et d’utiliser les Services pendant la durée. Cela inclut le droit d’utiliser l’API d’OpenAI pour intégrer les Services dans les Applications client et pour mettre les Applications client à la disposition des utilisateurs finaux. 
  • 2,3. Modifications. OpenAI peut mettre à jour les services périodiquement. Si une mise à jour d’OpenAI réduit de manière significative les fonctionnalités des Services, OpenAI en informera le Client à l'adresse courriel du Compte. Dans les cinq jours ouvrable suivant la réception de cet avis, le Client peut choisir de résilier le Contrat en fournissant un préavis écrit de trente jours. Ce droit de résiliation ne s’appliquera pas aux mises à jour apportées aux fonctionnalités fournies à titre bêta ou à des fins d’évaluation.

3. Obligations du client.

  • 3.1. Compte Client. Le client doit fournir des renseignements exacts et à jour sur son compte. Le client ne partagera pas les authentifiants d'accès au compte ni les authentifiants de connexion individuels entre plusieurs utilisateurs. Le Client ne peut pas revendre ni louer l’accès à son Compte ou à tout Compte d’Utilisateur final. Le Client informera promptement OpenAI s’il prend connaissance d’un accès non autorisé au Compte ou aux Services. 
  • 3.2. Utilisateurs finaux. Les comptes d’utilisateur final ne peuvent être provisionnés, enregistrés et utilisés que par un seul utilisateur final. Le Client est responsable de toutes les activités qui se produisent sous son Compte, y compris les activités des Utilisateurs finaux disposant d’un Compte d’utilisateur final ou qui accèdent aux Services par le biais d’une Application client. Le Client obtiendra et conservera auprès des Utilisateurs finaux tous les consentements nécessaires pour permettre aux Administrateurs de mener les activités décrites dans l'Accord et pour permettre à OpenAI de fournir les Services.
  • 3.3. Restrictions. Le Client ne doit pas, et ne doit pas permettre aux Utilisateurs de : (a) utiliser les Services ou le Contenu du client d'une manière qui viole les lois applicables ou les Politiques d'OpenAI; (b) utiliser les Services ou le Contenu du client d'une manière qui viole les droits des tiers; (c) permettre aux mineurs d'utiliser les Services OpenAI sans le consentement de leurs parents ou tuteurs; (d) procéder à une ingénierie inverse de tout aspect des Services ou des systèmes utilisés pour fournir les Services; (e) sauf exception autorisée, utiliser les Résultats pour développer des modèles d'intelligence artificielle qui concurrencent les produits et services d'OpenAI; (f) extraire des données des Services autrement que de la manière autorisée par les Services; (g) acheter, vendre ou transférer des clés d’API à partir d'un tiers, à celui-ci ou avec celui-ci; (h) interférer avec ou perturber les Services, y compris contourner les limites de débit ou restrictions ou contourner les mesures de protection ou de sécurité des Services; (i) violer ou contourner les Limites d'utilisation ou configurer les Services de manière à éviter les Limites d'utilisation. 
  • 3.4. Services tiers. Des services tiers peuvent être disponibles par l’entremise des services, que le client peut choisir d’utiliser à sa seule discrétion. En accédant à un service tiers, le client accepte les conditions d’utilisation applicables à ce service tiers. L'accès ou l'utilisation par le Client des Services tiers est régi par le présent Contrat et les Conditions d'utilisation des Services tiers concernés.

4. Contenu du client.

  • 4.1. Généralement. Le Client et les Utilisateurs finaux du Client peuvent fournir des données d’entrée et recevoir des données de sortie. Entre le Client et OpenAI, dans la mesure permise par la loi applicable, le Client : (a) conserve tous les droits de propriété sur les Données d’entrée; et (b) possède toutes les Données de sortie. OpenAI attribue par la présente au Client tous les droits, titres et intérêts, le cas échéant, d’OpenAI sur le Résultat.
  • 4.2. Obligations d'OpenAI. OpenAI n’utilisera le Contenu du client que dans la mesure nécessaire pour fournir les Services au Client, se conformer à la loi applicable, appliquer les Politiques d’OpenAI et prévenir les abus. OpenAI n’utilisera pas le contenu du client pour développer ou améliorer les services, sauf si le client accepte explicitement une telle utilisation. 
  • 4.3. Obligations du client. Le client est responsable de toutes les données d'entrée et déclare et garantit qu'il dispose de tous les droits, licences et autorisations nécessaires pour fournir les données d'entrée aux services. Le client est seul responsable de toute utilisation des données de sortie et de l'évaluation de l'exactitude et de la pertinence des données de sortie pour son cas d'utilisation.
  • 4.4. Similitude des données de sortie. En raison de la nature des services d'OpenAI et de l'intelligence artificielle en général, les données de sortie peuvent ne pas être uniques, et d'autres utilisateurs peuvent recevoir un contenu similaire des services d'OpenAI. Les réponses demandées par d'autres utilisateurs et générées pour eux ne sont pas considérées comme des données de sortie du client.

5. Sécurité et confidentialité.

  • 5.1. Mesures de sécurité. OpenAI se conformera aux mesures de sécurité. OpenAI peut mettre à jour périodiquement les mesures de sécurité. Si OpenAI met à jour les Mesures de sécurité d'une manière qui diminue matériellement les caractéristiques administratives, techniques ou physiques de sécurité des Services dans leur ensemble, le Client peut choisir de résilier le Contrat et les Bons de commande associés en fournissant une notification écrite à OpenAI dans les cinq jours ouvrables suivant la mise à jour. 
  • 5.2. Rapports d’audit. OpenAI a terminé des audits, menés par un auditeur indépendant, qui ont évalué la conception et l’efficacité des politiques, procédures et contrôles de sécurité d’OpenAI pour les Services. Sur demande écrite du Client, mais pas plus d’une fois par année, OpenAI fournira au Client une copie des plus récents rapports d’audit, qui seront considérés comme des informations confidentielles d’OpenAI.
  • 5.3. Confidentialité. Si le Client utilise les Services pour traiter des renseignements personnels, OpenAI et le Client se conformeront à l'ATD, qui est intégré par référence dans l'Accord.
  • 5.4. HIPAA. Le Client s’engage à ne pas utiliser les Services pour créer, recevoir, maintenir, transmettre ou traiter de quelque manière que ce soit des Renseignements de santé protégés, sauf s’il a signé l’Addenda relatif aux soins de santé. NONOBSTANT LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, TOUS LES SERVICES PROPOSÉS PAR OPENAI NE SONT PAS CONÇUS POUR LE TRAITEMENT DES RENSEIGNEMENTS DE SANTÉ PROTÉGÉS. SI LE CLIENT UTILISE UN SERVICE QUI N’EST PAS CONÇU POUR TRAITER DES RENSEIGNEMENTS DE SANTÉ PROTÉGÉS, LE CLIENT NE PEUT PAS UTILISER LES SERVICES POUR STOCKER, TRANSMETTRE OU TRAITER CES RENSEIGNEMENTS.

6. Paiement.

  • 6.1. Frais. Le Client paiera à OpenAI ou à son revendeur les frais applicables dans la devise et conformément aux conditions de paiement indiquées sur le bon de commande. Le client autorise OpenAI, ou le revendeur du client le cas échéant, à débiter le client de tous les frais applicables en utilisant le mode de paiement sur le compte. Les frais ne sont pas remboursables, sauf si la loi l'exige ou si l'Accord le permet expressément. Si le Bon de commande du Client comprend un engagement minimum, le montant de cet engagement minimum n’est pas annulable, sauf si la loi l’exige ou si l'Accord le permet expressément.
  • 6.2. Paiement. Le client paiera les factures d'OpenAI selon l'intervalle de paiement indiqué dans le bon de commande. OpenAI peut suspendre ou résilier les Services si les Frais sont en retard. Le client devra fournir à OpenAI des renseignements de facturation et des coordonnées complètes et exacts. 
  • 6.3. Taxes. Les frais sont exclusifs des taxes, lesquelles seront facturées par OpenAI ou le revendeur du client, conformément à la loi applicable en lien avec les services. OpenAI, ou le revendeur du Client, utilisera le nom et l'adresse dans le Compte comme lieu de fourniture à des fins fiscales. Tous les frais prévus dans le cadre du présent accord doivent être payés intégralement, sans aucune déduction ni retenue au titre des impôts, taxes, droits, tarifs ou autres frais de quelque nature que ce soit imposés par une autorité gouvernementale. Si une telle déduction ou retenue est requise par la loi, le Client devra augmenter le paiement à OpenAI, ou à son revendeur, afin que le montant net reçu soit égal au montant facturé.
  • 6.4. Litiges. Pour contester une facture, le Client doit : (a) contacter ar-enterprise@openai.com dans les trente jours suivant la date d’émission de la facture contestée ; et (b) payer tous les montants non contestés. Les montants impayés non contestés peuvent être soumis à des frais financiers de 1,5 % du solde impayé par mois.
  • 6.5. Crédits de service. Le client peut être amené à prépayer les services en achetant des crédits de service. Les crédits de service sont soumis aux conditions relatives aux crédits de service.
  • 6.6. Corrections. Les modifications de prix sur la page de tarification entreront en vigueur quatorze jours après leur publication. OpenAI a le droit de corriger les erreurs ou les fautes de tarification même après l’émission d’une facture ou la réception d’un paiement.

7. Confidentialité.

  • 7.1. Utilisation et non-divulgation. Le Destinataire accepte qu'il : (a) n'utilisera les Informations confidentielles du Divulgateur que pour exercer ses droits et remplir ses obligations en vertu du présent Accord ; (b) prendra des mesures raisonnables pour protéger les Informations confidentielles ; et (c) ne divulguera pas les Informations confidentielles à des tiers, sauf si cela est expressément permis par le présent Accord.
  • 7.2. Exceptions. Les obligations de l'article 7.1 ne s'appliquent pas aux informations qui : (a) sont ou deviennent généralement accessibles au public sans faute du Destinataire ; (b) étaient en possession du Destinataire ou connues de celui-ci avant leur réception de la part du Divulgateur ; (c) ont été légitimement divulguées au Destinataire sans restriction par un tiers ; ou (d) ont été développées de manière indépendante sans utiliser les Informations confidentielles du Divulgateur.
  • 7.3. Divulgation autorisée. Le destinataire peut divulguer des informations confidentielles uniquement à ses affiliés, employés, sous-traitants et agents qui ont besoin de les connaître et qui sont liés par des obligations de confidentialité au moins aussi restrictives que celles de cet accord. Le Destinataire sera responsable de toute violation de la présente section 7 par ses employés, sous-traitants et agents. Le destinataire peut divulguer des informations confidentielles dans la mesure où la loi l’exige, à condition qu’il fasse des efforts raisonnables pour en informer le Divulgateur, dans la mesure permise, avant de le faire.
  • 7.4. Recours. Le Destinataire reconnaît qu'une divulgation d'Informations confidentielles en violation de ces conditions causerait un préjudice important pour lequel des dommages-intérêts seuls ne constitueraient pas un recours suffisant. Par conséquent, en cas de telle divulgation par le Destinataire, le Divulgateur sera en droit de demander un recours équitable approprié en plus de tout autre recours prévu par la loi.

8. Suspension.

  • 8.1. Des comptes d'utilisateurs finaux. Si un Utilisateur final : (a) viole l'Accord ; ou (b) provoque, ou est susceptible de provoquer, une Urgence de sécurité, alors OpenAI peut demander au Client de suspendre ou de résilier le compte de l'Utilisateur final concerné. Si le Client ne suspend pas ou ne résilie pas rapidement le compte de l’Utilisateur final, OpenAI pourrait le faire.
  • 8.2. Des services. OpenAI peut limiter ou suspendre l’accès du Client aux Services si : (a) la loi l’exige ; (b) le Client viole le Contrat ou les Politiques d’OpenAI ; ou (c) cela est nécessaire pour prévenir ou mettre fin à une urgence de sécurité. OpenAI fera des efforts raisonnables pour informer le Client avant de limiter ou de suspendre les Services conformément à la phrase précédente, mais pourra le faire sans préavis dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire. OpenAI fera des efforts raisonnables pour : (i) adapter de manière précise une limitation ou une suspension afin de prévenir ou de mettre fin à l'urgence en matière de sécurité ; et (ii) coopérer avec le Client pour rétablir rapidement l'accès aux Services une fois qu'il aura vérifié que le Client a résolu la condition nécessitant la suspension.

9. Droits de propriété intellectuelle.

  • 9.1. Réservation des droits. Sauf mention expresse dans les présentes, le Contrat n’accorde pas : (a) à OpenAI des droits de propriété intellectuelle sur le Contenu du client ; ou (b) au Client des droits de propriété intellectuelle sur les Services. Le Client obtient uniquement un droit limité d’utilisation des Services, et aucun droit de propriété n’est transféré au Client ou à ses utilisateurs finaux en vertu du présent Accord.
  • 9.2. Autorisation limitée. Le client accorde à OpenAI uniquement les droits limités qui sont raisonnablement nécessaires pour qu'OpenAI fournisse les services. Cette autorisation limitée s’étend également aux sous-traitants ou sous-traitants secondaires.
  • 9,3. Commentaires. Si le Client fournit des Commentaires, il accorde à OpenAI le droit d’utiliser et d’exploiter les Commentaires sans restriction ni compensation.

10. Aucune publicité.

  • Sauf autorisation écrite expresse préalable dans chaque cas, aucune des Parties ne pourra : (i) inclure le nom ou le logo de l’autre Partie sur ses sites Web, médias ou supports marketing; ou (ii) faire une déclaration publique concernant sa relation avec l’autre Partie ou le présent Accord.

11. Durée et résiliation.

  • 11.1. Durée de l'accord. L'Accord restera en vigueur pour la Durée.
  • 11.2. Résiliation. Chacune des Parties peut résilier le présent Contrat, y compris tous les Bons de commande, moyennant un préavis écrit si l’autre partie : (a) enfreint de manière substantielle le présent Contrat et ne remédie pas à cette violation dans les trente jours suivant la réception du préavis écrit ; ou (b) cesse ses activités professionnelles ou fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité.
  • 11.3. Effets de la résiliation. Si le présent Contrat est résilié : (a) les droits accordés par OpenAI au Client cesseront immédiatement; et (b) OpenAI supprimera tout le Contenu du Client de ses systèmes dans un délai de trente jours, sauf si : (i) OpenAI est légalement tenue de le conserver; ou (ii) le Client en a convenu autrement par écrit. La résiliation ou l’expiration n’aura aucune incidence sur les droits ou obligations, y compris le paiement des montants dus, qui se sont accumulés en vertu du présent Contrat jusqu’à la date de résiliation. De plus, sauf en cas de résiliation par le Client pour motif valable, si le présent Contrat est résilié, tout montant minimum d’engagement impayé indiqué sur le bon de commande deviendra immédiatement exigible. Nonobstant toute stipulation contraire dans le présent Contrat, OpenAI peut conserver les Contenus abusifs du Client ou, si l’accès du Client aux Services est suspendu en vertu de la section 8 ou résilié en vertu de la section 11, partager des informations relatives aux Contenus abusifs du Client, comme requis par la loi, ou dans la mesure raisonnablement nécessaire pour protéger les Services ou un tiers de tout préjudice.
  • 11.4. Survie. Les dispositions suivantes survivront à la résiliation ou à l'expiration de l'Accord : 6.2 (Paiement), 7 (Confidentialité), 9 (Droits de propriété intellectuelle), 11.3 (Effets de la résiliation), 11.4 (Survie), 12 (Garanties; clauses de non-responsabilité), 13 (Indemnisation), 14 (Limitation de responsabilité), 16 (Divers). 

12. Garanties; clauses de non-responsabilité.

  • 12.1. Garanties. OpenAI garantit que, pendant la durée du contrat, lorsqu'ils sont utilisés conformément au présent accord, les services seront conformes à tous égards importants à la documentation.
  • 12.2. Clause de non-responsabilité. SOUS RÉSERVE DE LA SECTION 12.1, LES SERVICES SONT FOURNIS «  EN L’ÉTAT ». DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SAUF DISPOSITION EXPRESSE CONTRAIRE DANS L'ACCORD, OPENAI ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET CONCÉDANTS DE LICENCE NE DONNENT AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. OPENAI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, GARANTIE OU ASSURANCE QUE LES SERVICES SATISFERONT AUX EXIGENCES OU ATTENTES DU CLIENT, QUE LE CONTENU DU CLIENT SERA EXACT, QUE LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS, OU CONCERNANT LES SERVICES TIERS. OPENAI NE SERA PAS RESPONSABLE OU REDEVABLE DU CONTENU DU CLIENT, DES SERVICES TIERS, DU CONTENU TIERS OU DES SERVICES NON-OPENAI (Y COMPRIS POUR TOUT RETARD, INTERRUPTION, ERREUR DE TRANSMISSION, DÉFAILLANCE DE SÉCURITÉ ET AUTRES PROBLÈMES CAUSÉS PAR CES ÉLÉMENTS).
  • 12.3. Bêta Services. Nonobstant toute disposition contraire dans l'Accord : (a) le Client peut choisir d'utiliser les Services Bêta à sa seule discrétion ; (b) les Services Bêta peuvent ne pas être pris en charge et peuvent être modifiés à tout moment sans préavis ; (c) les Services Bêta peuvent ne pas être aussi fiables ou disponibles que les Services ; (d) les Services Bêta n'ont pas été soumis aux mêmes Mesures de sécurité et audits que les Services ; et (e) OPENAI N'AURA AUCUNE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DES SERVICES BÊTA – UTILISEZ À VOS PROPRES RISQUES.

13. Indemnisation.

  • 13.1. Par OpenAI. OpenAI s’engage à indemniser, défendre et dégager le Client de toute responsabilité, dommages et coûts (y compris les honoraires raisonnables d’avocat) payables à un tiers découlant d’une réclamation alléguant que les services enfreignent les droits de propriété intellectuelle d’un tiers. Cela exclut les réclamations dans la mesure où elles découlent de : (a) la combinaison de tout service avec des produits, services ou logiciels non fournis par OpenAI ou pour le compte d’OpenAI ; (b) la modification de tout service par une partie autre qu’OpenAI ; (c) le contenu du client ; (d) les applications du client (le cas échéant et si la réclamation n’aurait pas été présentée sans l’application du client). De plus, l’indemnité spécifique au service, à compter de la date d’entrée en vigueur, est incluse dans le présent accord, n’est soumise à aucun plafond de responsabilité, et OpenAI ne peut pas réduire de manière significative les protections du client en vertu de l’indemnité spécifique au service sans l’accord écrit du client.
  • 13.2. Par le client. Le Client s’engage à indemniser, défendre et dégager OpenAI, ses sociétés affiliées et ses concédants de licence de toute responsabilité, dommages et coûts (y compris les honoraires raisonnables d’avocat) payables à un tiers découlant d’une réclamation liée à : (a) l’utilisation des services en violation du présent contrat; (b) les applications du client, le cas échéant; ou (c) le contenu du client.
  • 13.3. Atténuation. Si OpenAI estime raisonnablement qu'une partie ou la totalité des Services est susceptible de faire l'objet d'une Réclamation pour contrefaçon, OpenAI : (a) obtiendra, à ses frais, le droit pour le Client de continuer à utiliser les Services conformément au présent Accord ; (b) remplacera ou modifiera le Service présumé contrefait ; ou (c) si les options (a) et (b) ne sont pas réalisables sur le plan commercial, OpenAI pourra, à sa seule discrétion, résilier le présent Accord moyennant un préavis écrit au Client et rembourser tout montant prépayé pour les Services non utilisés. Le Client se conformera promptement à toutes les instructions raisonnables fournies par OpenAI à cet égard, y compris toute instruction visant à remplacer, modifier ou cesser l’utilisation du Service.
  • 13.4. Procédure. Une partie demandant une indemnisation fournira à la partie indemnisante un avis écrit prompt dès qu’elle aura connaissance d’une réclamation, coopérera de manière raisonnable à la défense ou à l’enquête relative à la réclamation et laissera à la partie indemnisante le contrôle exclusif de la défense et du règlement de la réclamation, y compris le choix d’un avocat, à condition que la partie demandant l’indemnisation ait le droit de participer à sa propre défense à ses propres frais. La partie indemnisante ne peut conclure aucun règlement ou compromis concernant une réclamation sans le consentement écrit préalable de l’autre partie, qui ne sera pas refusé sans motif valable, sauf si la partie indemnisante peut, sans consentement, conclure le règlement d’une réclamation qui résout la réclamation sans engager la responsabilité de l’autre partie, porter atteinte aux droits de l’autre partie ou exiger de l’autre partie qu’elle admette sa responsabilité. LES INDEMNISATIONS CONSTITUENT LE SEUL RECOURS D’UNE PARTIE EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT EN CAS DE VIOLATION PAR L’AUTRE PARTIE DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE D’UN TIERS.

14. Limitation de la responsabilité.

  • 14.1. Limitation de la responsabilité indirecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SAUF EN CAS DE : (A) NÉGLIGENCE GRAVE OU FAUTE INTENTIONNELLE D’UNE PARTIE ; (B) VIOLATION PAR LE CLIENT DE L’ARTICLE 3.3 (RESTRICTIONS) ; (C) VIOLATION PAR OPENAI DE L’ARTICLE 5.1 (MESURES DE SÉCURITÉ) ; OU (D) VIOLATION PAR L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES DE L’ARTICLE 7 (CONFIDENTIALITÉ), NI LE CLIENT, NI OPENAI, NI LES SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU CONCÉDANTS DE LICENCE DE L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES NE SERONT RESPONSABLES EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS LA PERTE DE BÉNÉFICES, MÊME SI LA PARTIE SAVAIT OU AURAIT DÛ SAVOIR QUE DE TELS DOMMAGES ÉTAIENT POSSIBLES ET MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL.
  • 14.2. Limitation du montant de la responsabilité. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SAUF POUR : (A) LA NÉGLIGENCE GRAVE OU LA FAUTE INTENTIONNELLE D’UNE PARTIE, (B) LES OBLIGATIONS D’INDEMNISATION D’UNE PARTIE EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT, OU (C) LES OBLIGATIONS DE PAIEMENT DU CLIENT, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE CHAQUE PARTIE EN VERTU DU CONTRAT NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT TOTAL QUE LE CLIENT A VERSÉ À OPENAI AU COURS DES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT L’ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ. LES LIMITATIONS CI-DESSUS S’APPLIQUENT MALGRÉ L’ÉCHEC DE L’OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUT RECOURS LIMITÉ.

15. Résolution des litiges.

  • 15.1. Arbitrage obligatoire. Le Client et OpenAI conviennent de résoudre tout litige, peu importe quand il est survenu, même si c'était avant l'existence de cet Accord, par voie d'arbitrage final et contraignant.
  • 15.2. Résolution amiable des litiges. OpenAI souhaite comprendre et traiter les préoccupations des clients avant d'engager une action légale formelle. Les parties conviennent d'essayer de résoudre les litiges à l'amiable avant d'intenter une action l'une contre l'autre. Le client devra le faire en remplissant le formulaire de résolution amiable des litiges. OpenAI le fera en informant le client à l'adresse courriel du compte. Si les Parties ne parviennent pas à résoudre un Litige dans un délai de soixante jours, l’une ou l’autre des Parties peut engager une procédure d’arbitrage. Les deux parties conviennent également d'assister à une conférence de règlement individuelle si l'une des parties en fait la demande pendant cette période. Tout délai de prescription sera suspendu pendant ce processus de résolution amiable.
  • 15.3. Généralement. Le Client et OpenAI conviennent de résoudre tout litige par un arbitrage définitif et exécutoire, sauf dans les cas prévus ci-dessous. Chacune des parties peut engager une procédure d’arbitrage contraignante par l’intermédiaire de NAM ou, si NAM n’est pas disponible, d’un autre forum d’arbitrage choisi par les parties. La Partie initiatrice paiera tous les frais de dépôt pour l’arbitrage, et le paiement des autres frais administratifs et des honoraires de l’arbitre sera régi par les règles du fournisseur d’arbitrage. Si la réclamation d'une partie est jugée frivole, la partie qui a initié la réclamation frivole est responsable de rembourser à l'autre partie tous les frais administratifs, d'audience et autres frais engagés en raison de la réclamation frivole.
  • 15.4. Procédure. L’arbitrage sera mené par téléphone, sur la base de soumissions écrites, par vidéoconférence ou en personne à San Francisco, Californie, ou à un autre endroit convenu d'un commun accord. L’arbitrage sera mené par un arbitre unique désigné par NAM selon ses règles en vigueur à ce moment-là. Toutes les questions sont à la discrétion de l’arbitre, sauf qu’un tribunal californien a l’autorité de déterminer : (a) si une disposition de cette section d’arbitrage doit être séparée et les conséquences de cette séparation ; (b) si les Parties ont respecté les conditions préalables à l’arbitrage ; et (c) si un fournisseur d’arbitrage est disponible pour mener l’arbitrage. Le montant de toute offre de règlement ne sera pas divulgué à l'arbitre par l'une ou l'autre des parties avant que l'arbitre ne détermine la sentence finale, le cas échéant.
  • 15.5. Exceptions. Aucune disposition du présent Contrat n’exige l’arbitrage des réclamations suivantes : (a) les réclamations individuelles déposées devant un tribunal des petites créances; et (b) les mesures injonctives ou autres mesures équitables visant à mettre fin à l’utilisation non autorisée ou abusive des Services ou à la violation de la propriété intellectuelle.
  • 15.6. Aucune action collective. Les litiges doivent être introduits sur une base individuelle uniquement et ne peuvent pas être introduits en tant que demandeur ou membre d'une classe dans une prétendue action collective, consolidée ou représentative. Les arbitrages collectifs, les actions collectives, les actions de procureur général privé et le regroupement avec d’autres arbitrages ne sont pas autorisés. Si, pour quelque Raisonne que ce soit, un litige est porté devant les tribunaux plutôt que soumis à l’arbitrage, chaque partie renonce sciemment et irrévocablement à tout droit à un procès devant jury dans le cadre de toute action, procédure ou demande reconventionnelle. Cela n’empêche aucune des parties de participer à un règlement collectif des réclamations.
  • 15.7. Arbitrage collectif. Si vingt-cinq demandeurs ou plus, représentés par le même avocat ou des avocats similaires, fichent des demandes d’arbitrage portant sur des litiges substantiellement similaires dans un délai de quatre-vingt-dix jours les uns des autres, le Client et OpenAI conviennent alors que NAM les administrera par groupes, sauf s’il y a moins de cinquante demandeurs au total ou après le regroupement, auquel cas il n’y aura qu’un seul groupe. La NAM administrera chaque groupe comme un arbitrage consolidé unique avec un arbitre, un barème de frais d'arbitrage unique et une audience unique tenue par vidéoconférence ou dans un lieu décidé par l'arbitre pour chaque groupe. Si une partie de cette section est jugée invalide ou inapplicable à l’égard d’un demandeur ou d’un lot particulier, elle sera séparée et arbitrée dans des procédures individuelles.
  • 15.8. Divisibilité. Si une partie quelconque du présent article 15 est jugée illégale ou inapplicable, le reste restera en vigueur, sauf si une décision d’illégalité ou d’inapplicabilité partielle permet un arbitrage collectif ou représentatif, auquel cas le présent article 15 sera inapplicable dans son intégralité. Aucune disposition de cette section ne sera considérée comme une renonciation ou une limitation du droit de demander une injonction publique ou tout autre droit non susceptible de renonciation, en attendant une décision sur le fond de cette réclamation par l’arbitre.

16. Dispositions diverses.

  • 16.1. Intégralité de l'Accord. Le présent Accord constitue l’intégralité de l’entente entre le Client et OpenAI concernant son objet et remplace tous les accords, communications et ententes antérieurs ou contemporains, qu’ils soient écrits ou oraux. Le présent Contrat intègre par la présente référence les Politiques d’OpenAI et les Bons de commande pertinents. Le Client convient que toutes les conditions générales contenues dans tout bon de commande envoyé par le Client à OpenAI ne s'appliqueront pas au présent Accord et sont nulles et non avenues.
  • 16.2. Dispositions conflictuelles. En cas de conflit entre les documents qui composent l'Accord, les documents prévaudront dans l'ordre suivant : (a) le Bon de commande ; (b) les Conditions spécifiques au service ; (c) l'Accord ; et (d) les Politiques d'OpenAI.
  • 16.3. Droit applicable. Le présent Contrat sera régi par les Lois applicables. Sans préjudice de la section 15, toutes les réclamations découlant du présent Contrat ou s’y rapportant seront portées exclusivement devant le lieu de juridiction.
  • 16.4. Divisibilité. Les dispositions non exécutoires seront modifiées pour refléter l'intention des parties et uniquement dans la mesure nécessaire pour les rendre exécutoires, et les autres dispositions de l'Accord resteront pleinement en vigueur.
  • 16.5. Notifications. Les avis doivent être envoyés par courriel, courrier de première classe, poste aérienne ou service de messagerie de nuit et sont réputés avoir été remis dès leur réception. Les avis destinés au client peuvent également être envoyés à l'adresse courriel du compte concerné et sont réputés donnés dès leur envoi. Les avis à OpenAI doivent être envoyés à OpenAI Legal à l'adresse contract-notices@openai.com, avec une copie à : (a) si OpenAI OpCo, LLC, 1455 3rd Street, San Francisco, California 94158; ou (b) si OpenAI Ireland Ltd, 1st Floor, The Liffey Trust Centre, 117-126 Sheriff Street Upper, Dublin 1, D01 YC43, Irlande.
  • 16.6. Renonciation. La renonciation à un par défault n'est pas une renonciation à un par défault ultérieur.
  • 16.7. Attribution. Le présent Accord ne peut être cédé autrement que dans les conditions permises par l'article 16.7 (Cession). OpenAI peut attribuer le présent accord à une société affiliée sans préavis ni consentement du client. Chacune des Parties peut attribuer le présent Contrat à un successeur reprenant la quasi-totalité de ses actifs ou de son entreprise, à condition que la partie attribuante fournisse un préavis écrit d’au moins trente jours avant l’attribution. Le présent Contrat liera les parties ainsi que leurs successeurs et ayant droit attribués autorisés.
  • 16,8. Aucune agence. OpenAI et le Client ne sont pas des partenaires ou agents légaux, mais des contractants indépendants.
  • 16.9. Force majeure. À l’exception des obligations de paiement, ni le Client ni OpenAI ne seront tenus responsables des défaillances ou des retards résultant de conditions échappant au contrôle raisonnable du Client ou d’OpenAI, y compris, mais sans s’y limiter, les actions gouvernementales ou les actes de terrorisme, les tremblements de terre ou autres catastrophes naturelles, les conditions de travail ou les pannes de courant.
  • 16.10. Aucun tiers bénéficiaire. Il n’y a pas de tiers bénéficiaires prévus par le présent Accord, et il est de l’intention spécifique du Client et d’OpenAI qu’aucune disposition du présent Accord ne donne lieu à un droit ou à une cause d’action, contractuelle ou autre, au nom ou pour le compte d’un tiers.
  • 16 novembre Contrôles commerciaux. Le client est seul responsable de s'assurer que son utilisation des services est conforme aux lois commerciales applicables, y compris les lois sur les sanctions et le contrôle des exportations. Les données d’entrée du client ne doivent pas inclure de matériel ou d’informations dont la divulgation ou l’exportation nécessite une licence gouvernementale. Le Client ne peut pas utiliser les Services dans ou au profit de pays soumis à un embargo américain, ni exporter ou réexporter les Services vers ces pays ou vers toute personne figurant sur une liste de parties restreintes. Le Client déclare et garantit que le Client et les Utilisateurs finaux ne se trouvent pas dans un pays sous embargo des États-Unis, ne sont pas inscrits sur une Liste de parties restreintes, et que le Client respectera les lois applicables en matière de contrôle des exportations, y compris les exigences de « connaissance du client » ou obligations applicables aux Utilisateurs finaux du Client.
  • 16.12. Limites géographiques d'utilisation. Les clients et les utilisateurs finaux ne peuvent pas accéder aux services ni offrir l’accès à ceux-ci en dehors des pays et territoires pris en charge. Toute violation de la présente section 16.12 peut entraîner la suspension des services en vertu de l'article 8.
  • 16.13. Mises à jour.
    • a. Généralement. OpenAI peut mettre à jour le présent Contrat ou les Politiques d’OpenAI en fournissant au Client un préavis raisonnable, notamment en publiant la mise à jour sur le site Web d’OpenAI. Si OpenAI détermine, à sa seule discrétion, qu'une mise à jour a un impact matériel sur les droits ou obligations du Client, OpenAI fournira au Client un préavis d'au moins trente jours avant l'entrée en vigueur de la mise à jour, sauf si la mise à jour est nécessaire pour qu'OpenAI se conforme à la loi applicable, auquel cas OpenAI fournira au Client un préavis aussi raisonnable que possible. Toute autre mise à jour entrera en vigueur à la date à laquelle OpenAI publiera la version mise à jour du Contrat ou de la Politique d’OpenAI. Le fait que le client continue d'utiliser ou d'accéder aux services après l'entrée en vigueur d'une mise à jour constitue une acceptation de cette mise à jour. Si le Client n’accepte pas une mise à jour, il peut cesser d’utiliser les Services ou résilier le présent Contrat en vertu de l’article 11.
    • b. Exceptions. À l’exception d’une mise à jour pour se conformer à la loi applicable, les mises à jour apportées au présent Contrat ou aux Politiques d’OpenAI ne s’appliqueront pas : (i) aux litiges entre le Client et OpenAI survenus avant la mise à jour; ou (ii) aux Bons de commande signés par le Client et OpenAI (par opposition à une page de commande automatisée) avant qu’OpenAI n’informe le Client de la mise à jour. Toutefois, dans la mesure où une mise à jour concerne un service ou une fonctionnalité lancés après la signature d’un bon de commande, elle prendra effet lors de la première utilisation de ce service par le client.
  • 16.14. Droits des entités gouvernementales. Le présent article 16.14 s’applique aux entités gouvernementales. Pour les entités gouvernementales fédérales américaines, les services sont des « logiciels informatiques commerciaux » tels que définis aux articles 48 C.F.R. § 2.101 et 48 C.F.R. § 252.227-7014(a)(1) et tel que le terme est utilisé aux articles 48 C.F.R. §§ 12.212 et 227.7202, et les services connexes sont des « services commerciaux » tels que définis à l’article 48 C.F.R. § 2.101. Les Services et la Documentation sont : (a) fournis aux clients des entités gouvernementales et aux utilisateurs finaux, pour être utilisés par l’entité gouvernementale ou en son nom ; (b) soumis au présent contrat et dotés uniquement des droits accordés à tous les autres clients et utilisateurs finaux, sauf dans la mesure limitée où cela est interdit par la loi applicable.

17. Définitions.

« Contenu abusif du client » désigne les Entrées ou les Sorties qui violent la section 3.3

« Compte » désigne un compte administratif fourni au Client par OpenAI dans le but d’administrer les Services

Le terme « Administrateur » désigne un Utilisateur final auquel un Client octroie des privilèges administratifs

« Console de compte » désigne l’outil en ligne fourni par OpenAI au Client pour l’administration des Services

« Affilié » désigne, pour l’une ou l’autre des Parties, toute autre personne ou entité qui, directement ou indirectement par l’entremise d’un ou plusieurs intermédiaires, contrôle, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec cette Partie

« API » désigne l’interface de programmation d’application d’OpenAI

L’expression « Rapports d’audit » désigne les rapports d’audit produits par des tiers pour les Services

« Acheteur autorisé » désigne un employé du client désigné par celui-ci pour agir en tant qu'acheteur autorisé des services Le client peut désigner des acheteurs autorisés dans un bon de commande hors ligne ou dans la console d’administration. Les administrateurs sont des acheteurs autorisés. Les Acheteurs autorisés peuvent être mis à jour périodiquement par le Client dans la Console de compte.

« Lot » désigne, aux fins de l’article 15.7, un groupe pouvant compter jusqu’à 50 demandeurs.

« Services bêta » désigne les services ou fonctionnalités identifiés comme alpha, bêta, prévisualiser, accès anticipé ou évaluation, ou des mots ou expressions ayant une signification similaire

« Informations confidentielles » désigne toute information professionnel, technique ou financière, tout document ou tout autre élément divulgué par le Divulgateur au destinataire qui : (a) est identifié comme confidentiel au moment de la divulgation ; ou (b) doit être raisonnablement compris par le destinataire comme étant confidentiel compte tenu des circonstances Les informations confidentielles incluent le contenu du client.

« Réclamation » désigne les procédures judiciaires intentées par un tiers.

« Application du Client » désigne les applications, produits ou services du Client qui s’intègrent à une API d’OpenAI.

L’expression « Contenu du client » désigne les données d’entrée et les données de sortie.

« Divulgateur » désigne la partie qui divulgue des informations confidentielles à l'autre partie en vertu du présent accord.

« Litige » désigne une réclamation formulée par une Partie découlant du présent Accord ou des Services, ou s’y rapportant.

« Documentation » désigne la documentation qu'OpenAI fournit au client ou rend publique d'une autre manière.

« DPA » désigne l'addendum sur le traitement des données d'OpenAI à l'adresse suivante : https://openai.com/policies/data-processing-addendum.

« Date d’entrée en vigueur » désigne la date à laquelle le présent Contrat est conclu entre les Parties, soit par acceptation en ligne, soit par la signature d’un Bon de commande faisant référence au Contrat, soit par la signature du Contrat lui-même.

« Utilisateur final » désigne toute partie : (a) qui accède aux Services sous le compte du Client; ou (b) qui utilise les applications du Client. Les utilisateurs finaux peuvent inclure les employés, consultants, clients, agents, représentants, étudiants du client ou de ses sociétés affiliées, ou toute autre personne autorisée par le client à utiliser les services via le compte du client.

« Compte d'utilisateur final » désigne un compte pour un utilisateur final sous le compte du client.

« Commentaires » désigne tout commentaires fourni par le Client à OpenAI concernant les Services.

« Frais » désigne tous les frais facturés au compte du client conformément à un bon de commande ou, en l’absence de bon de commande, conformément à la page de tarification.

« Droit applicable » désigne : (a) pour les clients situés dans l’EEE, en Suisse ou au Royaume-Uni, les lois de l’Irlande; et (b) pour tous les autres clients, les lois de l’État de Californie, à l’exclusion des règles ou principes de la Californie en matière de conflit de lois.

« Entité gouvernementale » désigne toute nation ou gouvernement, tout État, municipalité ou autre subdivision politique de ceux-ci, ainsi que toute entité, organisme, agence, commission, département, conseil, bureau ou tribunal, qu’il soit national, étranger ou multinational, exerçant des fonctions exécutives, législatives, judiciaires, réglementaires ou administratives du gouvernement ou liées à celui-ci, ainsi que tout employé ou fonctionnaire de ceux-ci.

« Addendum relative aux soins de santé » désigne l’Addendum relatif aux soins de santé d’OpenAI et l’Accord de partenariat commercial fourni par OpenAI au client.

« Formulaire de résolution informelle des litiges » désigne le formulaire situé à ce lien(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre).

« Durée initiale » désigne la période initiale des Services débutant à la Date de début et continuant pour la durée spécifiée dans le Bon de commande.

L’expression « Entrée » désigne l’Entrée que le Client et ses utilisateurs finaux fournissent aux Services.

« Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les droits de propriété intellectuelle enregistrés ou non enregistrés dans le monde entier, y compris les droits sur les brevets, les droits d'auteur, les marques de commerce, les secrets commerciaux, les dessins, les bases de données, les noms de domaine et les droits moraux.

« NAM » signifie National Arbitration and Mediation (Arbitrage et médiation nationaux).

« Partie contractante OpenAI » désigne : (a) OpenAI, L.L.C., pour les clients situés en dehors de l’EEE ou de la Suisse ; (b) OpenAI Ireland Ltd. pour les clients situés dans l’EEE ou en Suisse ; ou (c) OpenAI Public Sector, LLC si elle est désignée sur le bon de commande.

« Politiques d'OpenAI » désigne les Conditions spécifiques au service, la Politique de partage et de publication, et les Politiques d'utilisation La version des politiques d'OpenAI applicable au client est celle en vigueur à la date d'entrée en vigueur la plus récente entre le contrat, le dernier bon de commande du client ou le renouvellement des services. Si le Client choisit d'utiliser les nouveaux Services ajoutés aux Conditions spécifiques au service après la date d'entrée en vigueur la plus récente mentionnée dans la phrase précédente, alors les Politiques d'OpenAI en vigueur au moment de cette utilisation par le Client s'appliqueront.

« Bon de commande » désigne : (a) lors d’un achat auprès d’OpenAI, le document de commande signé par le Client et OpenAI ou la page Web d’OpenAI que le Client utilise pour acheter les Services ; ou (b) lors d’un achat auprès d’un revendeur, le document de commande signé par le Client et son revendeur ou la page Web du revendeur que le Client utilise pour acheter les Services.

L’expression « Sortie » désigne les données de sortie issues des Services et basées sur les Entrées.

« Exception autorisée » désigne l’utilisation par le Client des Données de sortie pour : (a) développer des modèles d’intelligence artificielle principalement destinés à catégoriser, classer ou organiser des données (par exemple, des embeddings ou des classificateurs), si ces modèles ne sont pas distribués ou rendus disponibles commercialement à des tiers ; et (b) affiner ou personnaliser les modèles fournis dans le cadre des Services d’affinage ou d’autres Services d’OpenAI décrits sur la page de tarification.

« Renseignements personnels » est défini dans l’ATD

« Page de tarification » désigne les pages disponibles à l'adresse https://openai.com/api/pricing ou https://openai.com/chatgpt/pricing(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre).

« Renseignements de santé protégés » tels que définis dans la Règle de confidentialité HIPAA (45 C.F.R. Section 160.103)

« Destinataire » désigne la partie qui reçoit des informations confidentielles de la partie divulgatrice.

« Durée de renouvellement » désigne une période de renouvellement des Services suivant soit la Durée initiale, soit une période de renouvellement précédente. Veuillez noter que si le client renouvelle sans un nouveau bon de commande, la durée de cette période de renouvellement sera identique à celle de la période initiale ou de la période de renouvellement précédente.

« Liste des parties restreintes » désigne la liste des ressortissants spécialement désignés (également appelée « liste SDN ») établie par l’Office of Foreign Assets Control (OFAC) des États-Unis, la Liste des personnes interdites et la Liste des entités du Bureau of Industry and Security (BIS) des États-Unis, ainsi que toute autre liste de parties restreintes applicable promulguée par l’OFAC, le BIS ou d’autres agences de juridiction comparable, à l’intérieur ou à l’extérieur des États-Unis, maintenant ou à l’avenir.

« Ingénierie inverse » signifie assembler à l'envers, compiler à l'envers, décompiler, traduire, s'engager dans l'extraction de modèles ou des attaques de vol, ou tenter autrement de découvrir le code source ou les composants sous-jacents des Services, des algorithmes et des systèmes des Services (sauf dans la mesure où ces restrictions sont contraires à la loi applicable).

« Urgence de sécurité » désigne l’utilisation des Services par le Client ou un Utilisateur final du Client qui pourrait raisonnablement entraîner un risque pour la sécurité, un risque crédible de préjudice, une violation des droits d’un tiers ou une responsabilité envers OpenAI, les Services ou un tiers.

« Mesures de sécurité » désigne les mesures de sécurité disponibles à l’adresse suivante : https://cdn.openai.com/osa/security-measures.pdf(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre)

« Crédits de service » désigne, pour les Services, soit les crédits achetés par le client, soit les crédits promotionnels fournis par OpenAI au client.

« Conditions de crédit de service » désigne les conditions disponibles à : https://openai.com/policies/service-credit-terms

« Services » désigne les services d’OpenAI destinés aux entreprises, aux sociétés ou aux développeurs, disponibles à l’achat ou à l’utilisation dans le compte du Client, ainsi que tous les logiciels, outils, services développeur, documentation et sites Web associés d’OpenAI, à l’exclusion de tous les Services tiers.

« Durée des services » désigne la durée initiale et toutes les durées de renouvellement.

« Conditions spécifiques au service » désigne les conditions spécifiques à certains services à l’adresse suivante : https://openai.com/policies/service-terms.

« Indemnité des Conditions spécifiques au service » désigne les indemnisations d’OpenAI incluses dans les Conditions spécifiques au service.

« Politique de partage et de publication » désigne les conditions à l’adresse suivante : https://openai.com/policies/sharing-publication-policy.

« Date de début » désigne la date à laquelle commence une Durée initiale ou une Durée de renouvellement. Les dates de début sont indiquées sur le bon de commande. Veuillez noter que si le client renouvelle sans un nouveau bon de commande, la date de début de cette durée de renouvellement sera calculée en fonction de la date de début initiale.

« Pays et territoires soutien » désigne les pays et territoires pour lesquels OpenAI apporte son soutien à l'accès aux services API et à nos services ChatGPT. Ces pays et territoires sont disponibles à l'adresse suivante : https://help.openai.com/en/articles/5347006-openai-api-supported-countries-and-territories(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre). (pour l'API) ou https://help.openai.com/en/articles/7947663-chatgpt-supported-countries(s'ouvre dans une nouvelle fenêtre) (pour ChatGPT), et il peut être mis à jour de temps à autre.

« Durée » désigne la durée de l’Accord, qui commencera à la Date d’entrée en vigueur et continuera jusqu’à la première des deux éventualités suivantes : (i) la fin de la durée des services ; ou (ii) la résiliation de l’Accord telle que prévue dans les présentes.

« Services tiers » désigne les produits, services ou contenus offerts par des parties autres qu’OpenAI par l’entremise des Services.

L’expression « Conditions des services tiers » désigne toutes les conditions supplémentaires applicables aux Services tiers.

« Limites d’utilisation » désigne les limites concernant l’utilisateur, la messagerie, le token, le débit ou d'autres restrictions sur l'utilisation des Services par le Client, telles que décrites dans le Bon de commande ou la Documentation applicable.

« Politiques d’utilisation » désigne les politiques d’utilisation à : https://openai.com/policies/usage-policies.

« Lieu de juridiction » désigne : (a) pour les clients dans l’EEE, en Suisse ou au Royaume-Uni, les tribunaux de Dublin, en Irlande ; et (b) pour tous les autres clients, les tribunaux fédéraux ou d’État situés dans le comté de San Francisco, en Californie.