

Més de 50 milions d’estudiants confien cada mes en Duolingo perquè els ensenyi una segona llengua. Amb una interfície d’usuari senzilla i classificacions divertides però competitives, Duolingo dona suport a 40 idiomes en més de 100 cursos. Els estudiants avancen des d’exercicis simples de vocabulari fins a estructures de frases complicades amb tocs i lliscaments al telèfon.
Si un estudiant vol anar més enllà de la competència bàsica, és útil entendre les regles de la gramàtica. Però la veritable competència en una llengua requereix conversa, idealment amb un parlant nadiu, una cosa a la qual no tothom té accés.
«La intel·ligència artificial sempre ha estat una part enorme de la nostra estratègia», diu el director principal de producte Edwin Bodge. «L’havíem estat utilitzant per personalitzar lliçons i gestionar Duolingo English Tests. Però hi havia buits en el recorregut de l’estudiant que volíem cobrir: pràctica de conversa i comentaris contextuals sobre els errors.»

Duolingo va recórrer al GPT‑4 d’OpenAI per impulsar el producte amb dues funcions noves: Role Play, un company de conversa amb IA, i Explain my Answer, que desglossa les regles quan comets un error, en un nou nivell de subscripció anomenat Duolingo Max.
«Volíem funcions impulsades per IA que estiguessin profundament integrades a l’aplicació i aprofitessin l’aspecte gamificat de Duolingo que tant agrada als nostres estudiants», diu Bodge.
Els enginyers de Duolingo havien intentat utilitzar GPT‑3 per complementar algunes de les funcions impulsades per persones de la seva funció de xat anterior. «Estava a prop d’estar llesta», va dir l’enginyer principal Bill Peterson, «però no sentíem que hagués arribat al punt en què la poguéssim integrar amb confiança per gestionar els aspectes automatitzats complexos dels xats.»
Abans, Duolingo intentava «xatejar» amb els estudiants mitjançant converses guiades que incorporaven situacions clàssiques com demanar menjar, conèixer algú per primera vegada o comprar un bitllet d’avió. Però Bodge diu que el que Duolingo necessitava era la capacitat de conversar amb els estudiants en contextos de nínxol i de manera «immersiva»: tenir una conversa fluida sobre bàsquet o sobre la felicitat d’arribar al cim d’una muntanya. GPT‑4 ha après de prou dades públiques per crear un intercanvi flexible per a l’estudiant.
«Volíem funcions impulsades per IA que estiguessin profundament integrades a l’aplicació i aprofitessin l’aspecte gamificat de Duolingo que tant agrada als nostres estudiants.»
Hi ha una bona pràctica en l’aprenentatge d’idiomes anomenada «aprenentatge implícit». Aprendre mitjançant l’ús repetit de vocabulari i gramàtica en una varietat de contextos —és a dir, amb la pràctica— és més eficaç que memoritzar regles. Això va plantejar un repte interessant per a Duolingo.
Molts estudiants de Duolingo volen aprendre les regles explícites, i l’empresa ha intentat ensenyar-les amb Grammar Tips escrits prèviament i amb intel·ligència artificial. Fins i tot amb GPT‑3, la implementació era difícil. Ensenyar gramàtica requereix una comprensió específica de l’error i de per què un estudiant l’ha comès. Un sol terme incorrecte en l’explicació podria ensenyar malament el concepte o deixar l’usuari confós i insatisfet.
«GPT‑4 ens dona molta més confiança en la precisió de les respostes d’IA a Explain my Answer», diu Peterson.
Amb les noves funcions, els estudiants podran fer clic a «Explain my answer», i GPT‑4 donarà una resposta inicial. A partir d’aquí, l’estudiant podrà tornar a la lliçó o obtenir més explicacions, i GPT‑4 es podrà actualitzar de manera dinàmica. Duolingo mesurarà la qualitat de les respostes de GPT‑4 segons fins a quin punt l’estudiant necessiti aprofundir abans de tornar a la lliçó.
L’equip veu el potencial de GPT‑4 per oferir una experiència d’aprenentatge més eficaç i atractiva que mai, cosa que hauria de millorar els resultats d’aprenentatge. A més, Peterson diu que la facilitat per experimentar amb GPT‑4 ha simplificat tot el procés d’enginyeria.
«En un sol dia vam poder construir un prototip que ens va convèncer que això era una cosa que volíem explorar més. Ens porta del zero al noranta-cinc per cent molt ràpidament. Després podem treballar manualment, ajustant les dades a mà per obtenir l’últim cinc per cent», diu.
Ara el seu equip se centra més a provar i perfeccionar conjunts de dades.
«Sens dubte, ha canviat el nostre procés intern d’enginyeria. I les funcions que hem desenvolupat han arribat més ràpid del que ho haurien fet abans de GPT-4.»
Duolingo Max ja està disponible per als usuaris. De moment, Duolingo utilitza aquestes noves funcions en espanyol i francès, amb plans d’ampliar-les a més idiomes i introduir noves funcions que el mantinguin a l’avantguarda de l’aprenentatge d’idiomes.


