February 2, 2025
ReleaseIntroducing deep research
An agent that uses reasoning to synthesize large amounts of online information and complete multi-step research tasks for you. Available to Pro users today, Plus and Team next.
Today we’re launching deep research in ChatGPT, a new agentic capability that conducts multi-step research on the internet for complex tasks. It accomplishes in tens of minutes what would take a human many hours.
Deep research is OpenAI's next agent that can do work for you independently—you give it a prompt, and ChatGPT will find, analyze, and synthesize hundreds of online sources to create a comprehensive report at the level of a research analyst. Powered by a version of the upcoming OpenAI o3 model that’s optimized for web browsing and data analysis, it leverages reasoning to search, interpret, and analyze massive amounts of text, images, and PDFs on the internet, pivoting as needed in reaction to information it encounters.
The ability to synthesize knowledge is a prerequisite for creating new knowledge. For this reason, deep research marks a significant step toward our broader goal of developing AGI, which we have long envisioned as capable of producing novel scientific research.
Why we built deep research
Deep research is built for people who do intensive knowledge work in areas like finance, science, policy, and engineering and need thorough, precise, and reliable research. It can be equally useful for discerning shoppers looking for hyper-personalized recommendations on purchases that typically require careful research, like cars, appliances, and furniture. Every output is fully documented, with clear citations and a summary of its thinking, making it easy to reference and verify the information. It is particularly effective at finding niche, non-intuitive information that would require browsing numerous websites. Deep research frees up valuable time by allowing you to offload and expedite complex, time-intensive web research with just one query.
Deep research independently discovers, reasons about, and consolidates insights from across the web. To accomplish this, it was trained on real-world tasks requiring browser and Python tool use, using the same reinforcement learning methods behind OpenAI o1, our first reasoning model. While o1 demonstrates impressive capabilities in coding, math, and other technical domains, many real-world challenges demand extensive context and information gathering from diverse online sources. Deep research builds on these reasoning capabilities to bridge that gap, allowing it to take on the types of problems people face in work and everyday life.
How to use deep research
In ChatGPT, select ‘deep research’ in the message composer and enter your query. Tell ChatGPT what you need—whether it’s a competitive analysis on streaming platforms or a personalized report on the best commuter bike. You can attach files or spreadsheets to add context to your question. Once it starts running, a sidebar appears with a summary of the steps taken and sources used.
Deep research may take anywhere from 5 to 30 minutes to complete its work, taking the time needed to dive deep into the web. In the meantime, you can step away or work on other tasks—you’ll get a notification once the research is complete. The final output arrives as a report within the chat – in the next few weeks, we will also be adding embedded images, data visualizations, and other analytic outputs in these reports for additional clarity and context.
Compared to deep research, GPT‑4o is ideal for real-time, multimodal conversations. For multi-faceted, domain-specific inquiries where depth and detail are critical, deep research’s ability to conduct extensive exploration and cite each claim is the difference between a quick summary and a well-documented, verified answer that can be usable as a work product.
GPT-4o
Help me find iOS and android adoption rates, % who want to learn another language, and change in mobile penetration, over the past 10 years, for top 10 developed and top 10 developing countries by GDP. Lay this info out in a table and separate stats into columns, and include recommendations on markets to target for a new iOS translation app from ChatGPT, focusing on markets ChatGPT is currently active in.
Compiling comprehensive data on iOS and Android adoption rates, the percentage of populations interested in learning another language, and changes in mobile penetration over the past decade for the top 10 developed and developing countries by GDP is challenging due to data limitations. However, based on available information, we can provide insights and recommendations for targeting markets with a new iOS translation app powered by ChatGPT.
Top 10 Developed Countries by GDP:
- United States
- Japan
- Germany
- United Kingdom
- France
- Italy
- Canada
- South Korea
- Australia
- Spain
Top 10 Developing Countries by GDP:
- China
- India
- Brazil
- Russia
- Indonesia
- Mexico
- Turkey
- Saudi Arabia
- Argentina
- South Africa
Insights:
- iOS and Android Adoption Rates: Globally, Android holds a dominant market share of approximately 70.93%, while iOS accounts for about 28.32% as of 2024. In the United States, iOS leads with a 58.81% market share. Other developed countries like Japan, Canada, Australia, and the United Kingdom also show a higher preference for iOS devices. In contrast, developing countries such as India and Brazil have a higher prevalence of Android devices.
- Interest in Language Learning: While specific percentages of populations interested in learning another language are not readily available, the global popularity of language learning apps like Duolingo, which had approximately 14.3 million downloads in July 2024, indicates a significant interest. This interest is likely higher in countries with diverse linguistic landscapes or where English is not the primary language.
- Mobile Penetration Over the Past Decade: Mobile phone ownership has seen substantial growth globally. In the United States, smartphone ownership increased from 35% in 2011 to 91% in 2024. Developing countries have also experienced significant growth in mobile penetration, contributing to increased access to digital services.
Recommendations:
Considering the available data and focusing on markets where ChatGPT is currently active, the following developed countries are promising targets for a new iOS translation app:
- United States: High iOS market share and significant interest in language learning.
- United Kingdom: Substantial iOS user base and a multicultural population with diverse language needs.
- Canada: Notable iOS adoption and a bilingual population (English and French), increasing the demand for translation services.
Among developing countries, the following are noteworthy:
- China: Despite Android's dominance, the large population and growing interest in English and other languages present a significant opportunity.
- India: High Android usage, but a growing middle class with increasing iOS adoption and a strong interest in language learning, especially English.
- Brazil: Predominantly Android users, but with a sizable market for language learning apps, particularly for English and Spanish.
Focusing on these markets aligns with ChatGPT's current availability and leverages existing mobile adoption trends and language learning interests.
Deep research
Help me find iOS and android adoption rates, % who want to learn another language, and change in mobile penetration, over the past 10 years, for top 10 developed and top 10 developing countries by GDP. Lay this info out in a table and separate stats into columns, and include recommendations on markets to target for a new iOS translation app from ChatGPT, focusing on markets ChatGPT is currently active in.
Top 10 Developed Economies (by GDP) – Smartphone OS Share, Language-Learning Interest, and Mobile Penetration Growth
Country | iOS Market Share | Android Market Share | Interest in New Language (% of population) | Mobile Penetration Change (2013→2023) |
United States (USA) | ~58% iOS vs 42% Android | (see left) | High: 70% regret losing foreign-language ability (indicating strong desire to improve) | 56%→82% smartphone penetration (↑26 pp) |
Japan | ~69% iOS vs 31% Android | (see left) | High: Over 50% want to learn English | ~30%→79% (approx.) (↑~50 pp) |
Germany | ~39% iOS vs 60% Android | (see left) | High: 86% of Europeans say everyone should speak ≥1 foreign language (strong pro-language attitude) | 40%→82% (↑42 pp) |
United Kingdom (UK) | ~52% iOS vs 47% Android | (see left) | Moderate-High: ~73% have some interest (only 27% “no interest” in new languages) | 62%→82% (↑20 pp) |
France | ~35% iOS vs 64% Android | (see left) | High: 86% (EU average) favor multilingualism; English widely seen as important | 42%→83% (↑40 pp) |
Italy | ~30% iOS vs 69% Android | (see left) | High: 86% (EU avg.) favor language learning; 1 in 4 regret not learning another | 41%→85% (↑44 pp) |
Canada | ~60% iOS vs 40% Android | (see left) | Moderate: Many bilingual (English/French); rising interest in third languages (no recent % data) | 56%→~80% (↑ ~24 pp) (est., similar to US) |
South Korea | ~24% iOS vs 76% Android | (see left) | Moderate: Strong English education focus; ~40% of teens are learning English | 73%→~95% (↑ ~22 pp) – already very high by 2013 (near saturation now) |
Australia | ~55% iOS vs 45% Android | (see left) | Moderate: ~70% see learning languages as valuable (English dominant but interest in Asian languages growing) | 65%→~85% (↑ ~20 pp) (est., high smartphone use) |
Spain | ~20% iOS vs 79% Android | (see left) | High: 88% of Spaniards learned a foreign language in school (e.g. English); strong cultural interest | 55%→~85% (↑ ~30 pp) (est., nearing Western Europe peers) |
Top 10 Developing/Emerging Economies (by GDP) – (ChatGPT availability considered)
Country | iOS Market Share | Android Market Share | Interest in New Language (notable stats) | Mobile Penetration Change (2013→2023) |
China ^(ChatGPT restricted) | ~24% iOS vs 75% Android | (see left) | Very High: Hundreds of millions learning English (but ChatGPT not officially accessible) | 47%→68% (↑21 pp) |
India | ~4% iOS vs 95% Android | (see left) | High: English compulsory in many schools; strong economic motivation (80% link English to higher income) | ~5%→46% (↑ ~41 pp) (huge jump in smartphone adoption) |
Brazil | ~18% iOS vs 82% Android | (see left) | High: Great demand for English – only ~5% speak it, but most see it as key skill | 26%→67% (↑40 pp) |
Russia ^(ChatGPT limited) | ~30% iOS vs 69% Android | (see left) | Moderate: English learning common (compulsory in school); interest exists but ChatGPT availability is uncertain | 36%→74% (↑38 pp) |
Mexico | ~24% iOS vs 76% Android | (see left) | High: Strong desire to learn English for US job/migration; ~50% of students study English in school (est.) | 37%→62% (↑25 pp) |
Indonesia | ~12% iOS vs 88% Android | (see left) | High: English seen as gateway skill; government programs to improve English proficiency | <30%→68% (↑ ~40 pp) |
Turkey | ~15% iOS vs 85% Android (est.) | (see left) | High: English highly valued (universal in education); 80% link English to better jobs | 30%→75% (↑45 pp) |
Saudi Arabia | ~24% iOS vs 76% Android | (see left) | Moderate: English widely taught; 92% smartphone ownership (many already bilingual in English/Arabic) | 73%→~95% (↑ ~22 pp) (early adopter; near saturation now) |
South Africa | ~16% iOS vs 83% Android | (see left) | High: Multilingual society; English and Afrikaans taught alongside native languages – cultural impetus to learn others | 40%→~60% (↑ ~20 pp) (est., steady growth) |
Argentina | ~12% iOS vs 88% Android | (see left) | High: Strong interest in English (Argentina leads Latin America in English proficiency) | 31%→~70% (↑ ~39 pp) (est., sharp rise with smartphone adoption) |
Sources: Smartphone OS shares are from StatCounter/Statista data (2023–24). Language-interest metrics come from surveys by Preply, Eurobarometer, Babbel, etc. (e.g. UK 73% interest; US 70% regret lack of languages; Japan >50% want English; Pearson global survey). Mobile penetration is measured as smartphone ownership percentage – dramatic growth is noted in developing markets (e.g. Brazil +40 points) and high saturation in developed ones (e.g. UK ~82%) over the last decade.
Recommendations: Based on the above, prime targets for a new ChatGPT‑powered iOS translation app would be countries with large iOS user bases and strong language-learning demand, where ChatGPT is accessible. Notably, Japan, the U.S., UK, Canada, and Australia emerge as top choices. These markets pair high iOS adoption (50–60%+ share) with significant enthusiasm for language learning – for example, Japan’s iPhone dominance and widespread desire to learn English make it ideal. English-speaking countries like the US, UK, Canada, and Australia, despite being monolingual societies, show substantial interest in learning other languages (e.g. Spanish or French), and all have over 80% smartphone penetration and millions of iPhone users.
Among emerging economies, Mexico and Brazil stand out as secondary targets: although Android prevails, their sheer population sizes mean tens of millions of iPhone users exist, and interest in English is very high for career and education reasons. These Latin American markets (where ChatGPT is active) could yield strong adoption for an iOS-only app, especially given the motivation to learn English. Conversely, China and Russia are less feasible – China’s OS split skews Android and ChatGPT is not officially available there, and Russia faces access and regulatory uncertainties.
In summary, focus on iOS-heavy, pro-learning markets: Japan and Western countries (US, UK, Canada, Australia, plus high-income Europe like Germany and France to a lesser degree) should be the first-tier targets. They combine robust iOS usage with favorable language-learning attitudes. A second tier includes large-population developing markets (Mexico, Brazil, perhaps Saudi Arabia for its historically high iPhone uptake) where interest in English is strong – these can be approached once the app gains traction in the primary markets. Such a strategy ensures the app launches where it has the greatest alignment of platform (iOS) presence and user demand for translation/language tools, maximizing the likelihood of adoption and growth.
Deep research responds to the prompt in a highly detailed manner, providing side-by-side country-specific data for both top 10 developed and top 10 developing countries for easy reference and comparison. It uses that information to offer detailed market-entry recommendations that are informed and usable.
GPT-4o
There is a TV show that I watched a while ago. I forgot the name but I do remember what happened in one of the episodes. Can you help me find the name? Here is what I remember in one of the episodes:
- Two men play poker. One folds after another tells him to bet. The one who folded actually had a good hand and fell for the bluff. On the second hand, the same man folds again, but this time with a bad hand.
- A man gets locked in the room, and then his daughter knocks on the door.
- Two men go to a butcher shop, and one man brings a gift of vodka.
Please browse the web deeply to find the TV show episode where this happened exactly
Based on the details you've provided, it seems you're referring to an episode from the television series Servant. This psychological horror series, created by Tony Basgallop and executive produced by M. Night Shyamalan, premiered on Apple TV+ in 2019. The narrative centers on a Philadelphia couple who, after experiencing a profound loss, hire a young nanny, leading to a series of unsettling events within their home.
In one of the episodes, there is a scene where two characters engage in a tense poker game, with one character folding to a bluff despite holding a strong hand. In another scene, a man finds himself locked in a room, only to have his daughter knock on the door shortly after. Additionally, two characters visit a butcher shop, where one presents a bottle of vodka as a gift.
If this aligns with your recollection, then Servant is likely the show you're thinking of.
Deep research
There is a TV show that I watched a while ago. I forgot the name but I do remember what happened in one of the episodes. Can you help me find the name? Here is what I remember in one of the episodes:
- Two men play poker. One folds after another tells him to bet. The one who folded actually had a good hand and fell for the bluff. On the second hand, the same man folds again, but this time with a bad hand.
- A man gets locked in the room, and then his daughter knocks on the door.
- Two men go to a butcher shop, and one man brings a gift of vodka.
Please browse the web deeply to find the TV show episode where this happened exactly
All three described events occur in the Starz series Counterpart, Season 1 Episode 4, titled “Both Sides Now.” In this episode:
- Poker game bluff: Howard Silk (from Dimension 2) plays poker with his kinder Dimension 1 counterpart. He taunts the other to bet, but Howard-1 folds a winning hand (he had top pair) after falling for the bluff. On the next hand, Howard-1 folds again (this time correctly, with a bad hand).
- Locked in a room & daughter knocks: Howard-1 is locked in an apartment by Howard-2. A knock comes – it’s Howard-2’s daughter, Anna, calling “Dad.” She says her mother is in the hospital and drags “Howard” out, not realizing he’s the other version of her father.
- Butcher shop with vodka: Later, Howard-2 and Peter Quayle visit an old ally, Heinrich, at his butcher shop. Howard-2 brings a bottle of Russian Standard vodka as a gift. Heinrich happily breaks out glasses, saying he misses the stuff, and they toast.
Each of these moments is a plot point in “Both Sides Now” (Counterpart S1E4), confirming it as the episode in question.
Sources: The Counterpart episode summary on the Counterpart Wiki details the poker bluff, the locked-room encounter with the daughter, and the butcher shop vodka scene, all in Season 1, Episode 4: “Both Sides Now.”
In this example, deep research is given an ambiguous query that would be hard for a human to find the answer to, because there are no key words that would easily reveal the answer to the query. Deep research is able to search creatively and persistently until it finds an answer that exactly matches the criteria.
GPT-4o
Do a deep dive into attempts to improve the reprogramming efficiency of OSKM by directly modifying the protein sequences of the four Yamanaka factors. List all relevant papers you find, the authors, the methods used, and the results. Study the patterns in the changes to the proteins and corresponding results across the papers and list the top 3 domains that scientists modify to increase efficiency, and why they believe these changes are effective.
Direct modifications to the protein sequences of the Yamanaka factors—Oct4, Sox2, Klf4, and c-Myc (collectively known as OSKM)—have been explored to enhance the efficiency of somatic cell reprogramming into induced pluripotent stem cells (iPSCs). Below is a summary of relevant studies, including authors, methods, and key findings:
1. Study on Klf4 Isoforms
- Authors: Knut Woltjen et al.
- Methods: Investigation of the impact of different Klf4 isoforms on reprogramming efficiency.
- Results: The study found that the length of Klf4 influences reprogramming outcomes. Specifically, Klf4 proteins differing by nine amino acids in length, due to alternative start codons, were used in various laboratories. The choice of isoform affected the efficiency of reprogramming, suggesting that specific protein sequence variations in Klf4 can modulate the reprogramming process.
2. Study on Recombinant OSKM Proteins with Polyarginine Tags
- Authors: Researchers referenced in "The use of small molecules in somatic-cell reprogramming."
- Methods: Utilization of recombinant OSKM proteins tagged with a cell-penetrant polyarginine sequence to facilitate cellular uptake without genetic modification.
- Results: The tagged recombinant proteins successfully entered cells and induced reprogramming, eliminating the need for genetic material transfer. However, this method was noted to be inefficient and required large amounts of recombinant protein, limiting its widespread application.
3. Study on Oct4 Variants
- Authors: Researchers referenced in "Oct-4."
- Methods: Comparison of Oct4 with its close relatives, Oct1 and Oct6, in their ability to induce pluripotency.
- Results: The study demonstrated that while Sox2, Klf4, and c-Myc could be replaced by their respective family members, Oct4's closer relatives, Oct1 and Oct6, failed to induce pluripotency. This highlights the exclusiveness of Oct4 among POU transcription factors in reprogramming, suggesting that specific sequences within Oct4 are critical for its function in inducing pluripotency.
Patterns in Protein Modifications and Reprogramming Efficiency
Across these studies, certain patterns emerge regarding modifications to the Yamanaka factors and their impact on reprogramming efficiency:
- Isoform Selection: The choice of specific protein isoforms, such as the length variants of Klf4, can significantly influence reprogramming outcomes. This suggests that even minor differences in protein sequences can alter the efficiency of inducing pluripotency.
- Protein Tagging: Adding cell-penetrant sequences, like polyarginine tags, to OSKM proteins facilitates their entry into cells without genetic modification. While this approach can induce reprogramming, it often requires high protein concentrations and may suffer from low efficiency.
- Factor Specificity: The unique effectiveness of Oct4, compared to its close relatives Oct1 and Oct6, underscores the importance of specific protein sequences in reprogramming. This indicates that certain domains within these factors are crucial for their function in inducing pluripotency.
Top Three Domains Modified to Increase Reprogramming Efficiency
Based on the studies and patterns observed, the following domains within the Yamanaka factors are commonly targeted to enhance reprogramming efficiency:
1. DNA-Binding Domains:
- Reason for Modification: Altering the DNA-binding domains can enhance the specificity and affinity of the factors for target genes crucial in reprogramming. For instance, selecting specific isoforms of Klf4 that may have variations in their DNA-binding domains can influence reprogramming efficiency.
2. Transactivation Domains:
- Reason for Modification: Modifying transactivation domains can increase the transcriptional activity of the factors, thereby upregulating genes essential for maintaining pluripotency. Enhancements in these domains can lead to more efficient reprogramming by promoting the expression of target genes.
3. Nuclear Localization Signals (NLS):
- Reason for Modification: Enhancing the NLS within these factors ensures their efficient transport into the nucleus, where they exert their function. Improved nuclear localization can increase the availability of these factors at their sites of action, thereby enhancing reprogramming efficiency.
Researchers believe these modifications are effective because they optimize the functional capabilities of the Yamanaka factors, ensuring that they more effectively activate the genetic networks necessary for reprogramming somatic cells into iPSCs.
Deep research
Do a deep dive into attempts to improve the reprogramming efficiency of OSKM by directly modifying the protein sequences of the four Yamanaka factors. List all relevant papers you find, the authors, the methods used, and the results. Study the patterns in the changes to the proteins and corresponding results across the papers and list the top 3 domains that scientists modify to increase efficiency, and why they believe these changes are effective.
Introduction: Cellular reprogramming with Yamanaka’s OSKM factors (Oct4, Sox2, Klf4, c-Myc) is notoriously inefficient (often <0.1% in human fibroblasts). Researchers have therefore engineered these proteins’ sequences to boost their reprogramming activity. Below we review key studies (across mouse, human, and other systems) that directly modified OSKM protein sequences – via domain fusions, point mutations, truncations, or factor substitutions – to enhance iPSC induction. Both successful and unsuccessful modifications are included for a complete perspective. We first list the major papers and then discuss their methods, results, and emerging themes.
Key Studies (Chronological Overview):
- Takahashi & Yamanaka (Cell, 2006) – “Induction of Pluripotent Stem Cells from Mouse Embryonic and Adult Fibroblast Cultures by Defined Factors.” (Kazutoshi Takahashi, Shinya Yamanaka; Aug 25, 2006). Landmark discovery of OSKM-induced iPSCs (baseline OSKM, no protein modifications).
- Nakagawa et al. (PNAS, 2010) – “Promotion of direct reprogramming by transformation-deficient Myc.” (Masato Nakagawa et al.; Aug 10, 2010). Demonstrated that using Myc variants with reduced oncogenicity (L-Myc or c-Myc point mutants) enhances iPSC generation efficiency while minimizing tumorigenicity.
- Wang et al. (EMBO Reports, 2011) – “Reprogramming of mouse and human somatic cells by high-performance engineered factors.” (Yang Wang et al.; Apr 2011). Created synthetic OSKM factors fused to the VP16 transactivation domain, achieving dramatically higher reprogramming efficiencies in both mouse and human cells.
- Hirai et al. (Stem Cells, 2011) – “Radical acceleration of nuclear reprogramming by chromatin remodeling with the transactivation domain of MyoD.” (Hiroyuki Hirai et al.; 2011). Fused the MyoD activator domain to Oct4, showing faster reprogramming (5% efficiency in MEFs) and improved chromatin opening.
- Hirai et al. (PLOS ONE, 2012) – “Efficient iPS Cell Production with the MyoD Transactivation Domain in Serum-Free Culture.” (Hiroyuki Hirai et al.; Mar 30, 2012). Optimized culture conditions for MyoD–Oct4 fusion (“M3O”) achieving ~26% iPSC yield in mouse fibroblasts vs ~2% with wild-type Oct4, and ~7% in human cells vs 1% with OSKM.
- Hammachi et al. (Cell Reports, 2012) – “Transcriptional activation by Oct4 is sufficient for the maintenance and induction of pluripotency.” (Fella Hammachi et al.; Jul 2012). Showed that Oct4 fused to activator domains (e.g. VP16) can sustain pluripotency; an Oct4-VP16 chimera could replace wild-type Oct4 in reprogramming, indicating Oct4’s activation function is key.
- Kong et al. (Nucleic Acids Res, 2015) – “Functional interplay between the RK motif and linker segment dictates Oct4–DNA recognition.” (Xiangqian Kong et al.; May 2015). Identified gain-of-function Oct4 point mutants in the DNA-binding domain with ~3-fold higher reprogramming efficiency, by mutating inhibitory residues in Oct4’s POU linker region.
- Shah, Narayan, Ptashne et al. (Cell Reports, 2017) – “OCT4 and SOX2 work as transcriptional activators in reprogramming human fibroblasts.” (Shivangi Shah, Santosh Narayan, Mark Ptashne et al.; Aug 2017). Demonstrated that Sox2-VP16 (activator fusion) accelerates and increases human iPSC formation, especially in harder-to-reprogram older donor cells. Conversely, a repressor fusion (Sox2-HP1) abolished iPSC formation.
- Hou et al. (Nucleic Acids Res, 2020) – “Concurrent binding to DNA and RNA facilitates the pluripotency reprogramming activity of Sox2.” (Linlin Hou et al.; Apr 2020). Discovered an RNA-binding motif (RBM) in Sox2’s C-terminal domain that is critical for reprogramming. Deleting this 60-aa motif (Sox2-ΔRBM) was an unsuccessful modification, yielding ~36-fold fewer iPSC colonies, underscoring the RBM’s importance.
- Borisova et al. (iScience, 2022) – “Structurally-discovered KLF4 variants accelerate and stabilize reprogramming to pluripotency.” (Evgeniia Borisova et al.; Jan 2022). Performed alanine-scanning of the Klf4 zinc-finger domain, finding one mutant (Klf4-L507A) that roughly doubled reprogramming efficiency in both mouse and human cells and hastened iPSC colony formation.
- Akifuji et al. (Sci. Reports, 2021) – “MYCL promotes iPSC-like colony formation via MYC Box 0 and 2 domains.” (Chiaki Akifuji et al.; Dec 2021). Probed why L-Myc outperforms c-Myc. Deletions showed Myc’s Box0 and Box2 domains are crucial for efficient reprogramming (loss of either in L-Myc abolished iPSC formation). This explains L-Myc’s greater efficacy and lower oncogenicity compared to c-Myc.
(The above are representative studies; additional references and details are interwoven in the discussion below.)
Protein Modification Strategies & Findings:
- Fusion of Transactivation Domains to Yamanaka Factors: One recurring strategy is to endow OSKM factors with super-activating domains to drive pluripotency genes more strongly. The herpesvirus VP16 acidic activation domain is a common choice – it robustly recruits the transcriptional machinery. Wang et al. (2011) first showed that fusing VP16 to Oct4, Sox2, or Nanog creates “hyperactive” factors that dramatically improve reprogramming. In mouse embryonic fibroblasts (MEFs), replacing Oct4 with Oct4-VP16 increased iPSC colony numbers by ~78-fold (236 vs 3 colonies). Sox2-VP16 gave a ~36-fold boost, and adding Nanog-VP16 further raised efficiency (the 4-factor cocktail with three VP16-fusions yielded 100× more colonies than wild-type OSKM). Remarkably, Oct4–VP16 alone (even without Sox2/Klf4/Myc) was later shown to reprogram MEFs at ~0.2–0.3% efficiency – comparable to the full OSKM cocktail. Similarly, Hammachi et al. (2012) found that tethering strong activators to Oct4 sustains pluripotency: an Oct4–VP16 fusion could maintain ESC self-renewal and induce iPSCs, whereas an Oct4–HP1 (heterochromatin protein 1) fusion, which represses transcription, failed to reprogram cells. These studies established that Oct4 and Sox2 primarily function as transcriptional activators during reprogramming, and amplifying their activation domains greatly increases efficiency.
Another successful fusion strategy was to attach domains from myogenic transcription factor MyoD. Hirai et al. (2011, 2012) created an Oct4–MyoD chimera (termed “M_3O”), hypothesizing it would better remodel chromatin. Indeed, M_3O with SKM reprogrammed ~5% of MEFs in 2011. In a follow-up with serum-free, low-density culture, Hirai 2012 achieved 25–30% efficiency with M_3O+SKM – a huge jump from ~2% with wild-type Oct4 (OSKM) under the same conditions. M_3O proved superior to even large VP16 fusions of Oct4, suggesting the MyoD TAD particularly well-suited for opening embryonic gene loci. Notably, M_3O also worked in human fibroblasts (yield ~7% vs 1% for OSKM), showing cross-species efficacy. These fusion approaches consistently indicate that augmenting Oct4/Sox2’s transactivation capability is a powerful way to overcome reprogramming barriers.
Unsuccessful domain fusions: Not all factors benefit from added domains – outcomes depended on the factor’s role. Wang et al. reported that fusing VP16 to Klf4 or expressing VP16 alone did not enhance reprogramming, implying Klf4’s native function or expression level was not limiting in their system. Likewise, fusing a repressor domain (HP1) to Sox2 completely blocked iPSC formation, underlining that activation (not repression) by Sox2 is required. These controls reinforce that only specific modifications (strong activators to Oct4/Sox2/Nanog) yield efficiency gains, whereas mis‐routing a factor’s function can abolish activity. - Point Mutations and Internal Deletions of Domains: A finer approach has been to mutate specific amino acids or domains within OSKM proteins to relieve inhibitory regulation or improve DNA binding. Oct4 (POU5F1) has been a prime target. Oct4 contains a bipartite DNA-binding POU domain (POUs and POUh subdomains separated by a flexible linker) and several regulatory motifs. Kong et al. (2015) discovered that mutations in Oct4’s POU linker can **enhance its DNA binding and reprogramming function. They showed that glutamic acid residues in the linker (e.g. E210/E217 in mouse Oct4) form intramolecular contacts with the DNA-binding “RK motif” (arginine-lysine rich loop) and partially inhibit Oct4’s ability to engage DNA. Disrupting these contacts via alanine substitution (e.g. Oct4-E219A in mouse, corresponding to human E210A) freed Oct4 to bind target genes more avidly. An Oct4 triple mutant (three glutamate-to-alanine changes in the linker) exhibited ~3-fold higher reprogramming efficiency than wild-type. These gain-of-function Oct4 mutants still required co-factors Sox2/Klf4, but significantly increased colony yields. This trend highlights that tuning Oct4’s DNA-interface (either by adding an exogenous TAD or by removing autoinhibitory elements) improves activation of the pluripotency network.
Post-translational modification sites on Oct4 have also been targeted. Brumbaugh et al. (PNAS 2012) identified two phosphorylation sites in human OCT4’s DNA-binding homeodomain (T234, S235) whose modification impairs Oct4’s function. They showed that a phospho-mimetic mutant (T234E/S235E) was greatly compromised – it yielded far fewer iPSC colonies than wild-type Oct4 (few colonies formed, indicating loss of function). Conversely, a non-phosphorylatable mutant (T234A/S235A) performed at least as well as wild-type (in some trials modestly better). These results indicate that phosphorylation of Oct4’s homeodomain negatively regulates reprogramming efficiency by reducing DNA binding. Thus, mutating Oct4 to block that phosphorylation can maintain Oct4 in a more active DNA-binding state, benefiting reprogramming (whereas enforcing constant phosphorylation is detrimental).
Sox2 has an HMG DNA-binding domain and a C-terminal transactivation region. Intriguingly, a recent finding by Hou et al. (2020) revealed Sox2 also harbors an RNA-binding motif (RBM) in its C-terminus that contributes to reprogramming. Deleting this 60-residue RBM (creating Sox2-ΔRBM) severely reduced iPSC yields – 36-fold fewer colonies relative to wild-type Sox2. The authors showed Sox2’s RBM enables it to bind certain RNAs while still bound to DNA, which facilitates somatic gene silencing and pluripotency gene activation during reprogramming. This was an unsuccessful modification attempt (it impeded reprogramming), but it identifies a new domain critical for Sox2’s reprogramming activity. It cautions that deleting or altering domains without understanding their function can abolish factor activity – in this case, Sox2’s ability to coordinate RNA processing was key to efficient iPSC induction.
Klf4 is a zinc-finger (ZnF) transcription factor with three C2H2 ZnFs at its C-terminus responsible for DNA binding. Borisova et al. (2022) performed a systematic mutagenesis of Klf4’s ZnF region to find variants that speed up reprogramming. They identified a single substitution, Klf4-L507A, that markedly improved performance. This leucine at position 507 (in the third zinc finger) was predicted to contact DNA; mutating it to alanine likely alters the protein-DNA interface. In reprogramming assays, Klf4-L507A consistently produced iPSC colonies faster and at roughly double the efficiency of wild-type Klf4. For example, in Nanog-GFP reporter MEFs, ~60% of cells transduced with Klf4-L507A became Nanog+ iPSC colonies by day 25, versus ~30% with wild-type Klf4. This mutant also worked with human fibroblasts to increase TRA-1-60+ pluripotent colony formation. Mechanistically, L507A showed enhanced binding to pluripotency gene promoters (e.g. Klf5) and may stabilize Klf4’s DNA-contact conformation. Interestingly, most other alanine mutants of Klf4 either had no effect or decreased reprogramming (several abolished colony formation entirely). Deletions of entire ZnF domains likewise eliminate Klf4’s ability to induce iPSCs (e.g. a mutant lacking two zinc fingers fails to reprogram). Thus, Klf4’s DNA-binding domain can be finely tuned – one specific change improved efficiency, but many others disrupted the critical DNA contacts. The L507A success underscores how structure-guided mutations can yield “hyperactive” reprogramming factors. - Modifying c-Myc for Enhanced & Safer Reprogramming: The proto-oncogene c-Myc boosts reprogramming efficiency ~10–40×, but its use raises the risk of tumorigenesis. Researchers have tried altering Myc’s protein sequence to retain reprogramming function while reducing its cancerous potential. Nakagawa et al. (2010) made the seminal observation that L-Myc (the less oncogenic Myc family member) can substitute for c-Myc to promote iPSC generation more efficiently and specifically than c-Myc. In human fibroblasts, L-Myc gave higher iPSC yields than c-Myc, and in mouse chimeras L-Myc did not induce tumors whereas c-Myc did. They also tested c-Myc mutants defective in transformation: notably W136E (a point mutation in Myc’s Myc Box II domain) and ΔN2 (deletion of Myc’s N-terminal Myc Box II segment). These mutants have little transforming activity but Nakagawa et al. found they still enhanced iPSC formation – in fact, they promoted human iPSC colonies more efficiently than wild-type c-Myc. This striking result showed that Myc’s reprogramming function can be uncoupled from its oncogenic function. Mechanistically, c-Myc’s N-terminal Myc Box domains (MBI and MBII) drive proliferation and tumorigenesis, whereas apparently the same or overlapping regions also aid in resetting cell identity; the transformation-deficient mutants presumably still activate the proliferation/apoptosis genes needed to facilitate reprogramming, but without triggering neoplastic programs. These findings led to widespread adoption of L-Myc in iPSC protocols to avoid using c-Myc.
Building on that, Akifuji et al. (2021) dissected why L-Myc outperforms c-Myc by systematically deleting conserved Myc Box (MB) domains. Myc proteins have six MB domains (MB0–MB5) that mediate protein–protein interactions. Akifuji’s team compared reprogramming ability of c-Myc vs L-Myc mutants in human cells. They found two domains – MB0 and MB2 – are absolutely required for efficient iPSC induction, especially in L-Myc. Deleting MB0 or MB2 from L-Myc completely abrogated colony formation (no iPSCs at all), whereas deleting other domains had milder effects. In c-Myc, loss of MB2 was also detrimental, but loss of MB0 was more tolerated (unlike in L-Myc). This suggests L-Myc’s superior performance stems from functional differences in how its MB0 operates. Proteomic analysis showed L-Myc’s MB0 domain uniquely upregulates cell-adhesion and MET (mesenchymal-to-epithelial transition) related genes, aiding the early reprogramming switch. MB2, on the other hand, helps recruit RNA-processing factors in both c-Myc and L-Myc, impacting protein synthesis and cell growth during reprogramming. Thus, the MB0 and MB2 domains emerged as key effectors of Myc-driven reprogramming efficiency. These insights explain why L-Myc (which has an intact MB0 and MB2 but is less oncogenic) is a sweet spot: it triggers proliferation and MET processes helpful for reprogramming, without strongly activating the tumorigenic pathways tied to c-Myc. From a protein-engineering perspective, one could imagine designing a c-Myc variant that mimics L-Myc’s domain functions – effectively leveraging MB0/MB2 while disabling the pro-tumor elements of MB1/MBII – as an optimal reprogramming factor. Indeed, the 2010 study’s c-Myc-W136E mutant in MBII is one example of such a partial decoupling.
Other Myc modifications: Some groups have simply omitted c-Myc entirely (to avoid its risks), but this typically drops efficiency ~10–100 fold. Others have tried small-molecule Myc replacements or regulated Myc expression, but those fall outside protein sequence changes. The L-Myc swap and MBII mutants remain the principal protein-level tweaks to the Myc factor itself that improved the reprogramming outcome.
Trends and Effective Strategies: Clear patterns emerge from these studies. A major theme is that increasing the transcriptional activating power of the core pluripotency factors (Oct4, Sox2, Nanog) yields more iPSCs. Whether by fusing potent activation domains (VP16, MyoD TAD) or by removing inhibitory phosphosites and autoinhibitory contacts, the goal is to drive endogenous pluripotency genes (Oct4, Nanog, etc.) more strongly and swiftly. This often translates to higher and earlier activation of the pluripotent gene network, giving more colonies in a shorter time. For example, VP16-fused factors reactivate silent pluripotency loci faster than wild-type factors. Thus, enhanced transactivation is a recurring successful strategy. Alongside this, optimizing DNA-binding interactions of OSKM is another fruitful approach – Oct4 and Klf4 mutants that bind target sites with higher affinity or specificity produce more iPSC colonies. In essence, making these factors better at finding and turning on the right genes improves reprogramming.
Another trend is modulating factor domains to separate “good” reprogramming functions from “bad” side effects. This is exemplified by c-Myc: modifications that drop Myc’s oncogenic transformation activity (e.g. removing MBII) while keeping its pro-proliferation activity enhance reprogramming and safety. Likewise, one Oct4 mutant (Oct4-E208A) identified by Kong et al. showed higher reprogramming efficiency without disrupting other necessary protein–protein interactions, essentially a cleaner activation function. In contrast, some modifications taught us what not to change: e.g., deleting Sox2’s RBM crippled reprogramming, indicating that domain’s positive role; similarly, certain Klf4 ZnF mutants abolished activity, revealing those residues are indispensable. Including such “unsuccessful” attempts in the analysis helps pinpoint which domains are absolutely required versus which can be engineered for gain of function.
Most Frequently Targeted Domains: From the collective data, three protein regions stand out as the most commonly modified in efforts to boost OSKM function:
- Transactivation Domains (TADs) – While OSKM factors have their own activation domains, researchers frequently add heterologous TADs to amplify their effect. The viral VP16 TAD is the prototypical example, used in multiple studies for Oct4, Sox2, Nanog fusions. The MyoD TAD (a strong acidic activator from a muscle TF) is another, used in Hirai’s Oct4-M_3O. These domains recruit co-activators (p300/CBP, Mediator, etc.) en masse, thus modified factors can robustly turn on pluripotency genes that somatic chromatin normally silences. TAD fusion is effective because it bypasses some rate-limiting steps in epigenetic activation – for instance, Oct4-VP16 can activate endogenous OCT4 and NANOG loci at lower protein levels than wild-type Oct4. In summary, VP16 and other exogenous TADs are popular and effective additions to OSKM, often yielding order-of-magnitude improvements in efficiency (e.g. 10–100× more colonies). The success of this strategy across species (mouse and human) in multiple labs makes TAD fusion arguably the most impactful modification type discovered.
- DNA-binding Domains and Linkers (Oct4 POU domain & Klf4 zinc fingers): The portions of OSKM that contact DNA – and their adjacent regulatory motifs – are another frequent focus. Oct4’s POU domain has been engineered in two ways: (i) Surface mutations in the minor-groove binding RK motif or its linker, which increased DNA-binding affinity and yielded more efficient reprogramming; and (ii) Preventing inhibitory modifications (like the Oct4 T234/S235 phosphorylation in the homeodomain) to keep DNA binding robust. These modifications target the “core business” of Oct4 as a transcription factor: by ensuring Oct4 binds the right genes more avidly (either via structural changes or by removing a phosphate that would weaken binding), the cell’s fate can be reset more easily. Klf4’s zinc-finger domain is analogous – the KLF4–L507A mutant alters the interface of the third ZnF, apparently allowing tighter or more prolonged binding at pluripotent gene promoters. This mutant doubled iPSC yields and even made resulting iPSCs more homogeneous in Nanog expression, suggesting a qualitative improvement in reprogramming. In general, mutating DNA-contact residues (positively in Oct4 and Klf4’s case) or domain swaps between POU factors (e.g. Oct4 vs. the less effective Oct6, as examined in some studies) have been common experiments. The recurring outcome is that relatively small changes in DNA-binding domains can have outsized effects on reprogramming efficiency – likely because binding site affinity/specificity is a key determinant of how effectively OSKM can activate endogenous pluripotency genes.
- Myc’s N-terminal Myc Box Domains (especially MB0 and MBII): For c-Myc (and its variant L-Myc), the Myc Box regions in the transactivation domain are the critical modulators of reprogramming versus transformation. Many studies (Nakagawa 2010, Akifuji 2021) converged on MBII (Myc Box II) as necessary for reprogramming promotion, but also responsible for Myc’s oncogenic effects. The point mutation W136E in MBII disrupts interaction with histone acetyltransferase complexes (TRRAP/p400) – this ablates transformation but still permits reprogramming aid. Meanwhile, MB0 (Myc Box 0, a lesser-known domain at the extreme N-terminus) emerged as another major contributor in L-Myc. MB0 differs slightly between c- vs L-Myc, and Akifuji et al. found it influences cell-adhesion gene expression and MET during reprogramming. Because MB0 and MBII (MB2) are “hotspots” for modifying Myc’s behavior, they are the most frequently altered domains in Myc engineering studies. Researchers either swap the whole factor (c-Myc → L-Myc, effectively changing the MB0/MBII context), or create specific mutants/deletions in these domains. The effectiveness of these modifications is measured not just by colony count but also by quality and safety of iPSCs. For instance, using L-Myc (with an intact MB0 but inherently attenuated oncogenicity) yielded iPSC lines that contributed to mouse germline with no tumors. Thus, targeting Myc’s MB domains has been an effective strategy to improve the risk-benefit ratio of reprogramming – maintaining high efficiency while mitigating cancer risk.
Cross-Species and Additional Context: Most modifications above were tested in mouse and human cells, with broadly similar results. VP16 fusions worked in both species (though absolute efficiencies differ). MyoD–Oct4 was shown in mouse and partially in human. Myc’s L-Myc advantage was demonstrated in mouse (chimeras) and human fibroblasts. Klf4-L507A was functionally validated in mouse MEFs and human cells (fibroblasts and keratinocytes). This cross-species consistency suggests these protein-level tweaks tap into fundamental mechanisms of the reprogramming process. It’s also worth noting that older studies laid the groundwork by showing what wild-type OSKM can and cannot do (e.g. the requirement for Oct4 and Sox2 as activators, the severe efficiency drop without c-Myc). Building on that, newer advancements use modern tools (structural modeling, alanine scanning, phosphoproteomics, etc.) to rationally design improved factor versions.
Conclusion: In summary, a wealth of research has attempted to “turbo-charge” the Yamanaka factors by altering their protein sequences. Successful approaches include appending strong activation domains (e.g. VP16, MyoD TAD) to Oct4/Sox2, introducing point mutations in Oct4 or Klf4 that strengthen DNA binding or prevent inhibitory phosphorylation, and using Myc variants or mutants that dissociate reprogramming potency from tumorigenic risk. These modifications have yielded quantitative gains in reprogramming efficiency – often boosting iPSC yields from well below 0.5% into the several-percent range or higher, and in special cases (MyoD–Oct4) into double digits. Just as importantly, studying both effective and ineffective modifications has illuminated which protein domains are pivotal for reprogramming. The top three targeted domains have been: (1) exogenous transactivation domains like VP16 (to amplify transcriptional activation); (2) the core DNA-binding domains of pioneer factors (Oct4’s POU and Klf4’s ZnF, including their regulatory linker motifs); and (3) the Myc Box domains of c-Myc/L-Myc (which govern the balance between proliferation and transformation). Modifications in these regions are believed to work by either unlocking latent activity of the factors (e.g. relieving autoinhibition or recruiting more co-factors) or by disconnecting undesired functions (e.g. oncogenesis) from the reprogramming process.
The trajectory from older landmark findings to recent advances shows a clear maturation of the field: from initially swapping whole factors (c-Myc to L-Myc) to domain-level engineering and precise amino-acid substitutions. Each iterative improvement has taught us more about the biology of reprogramming. While no single “super-factor” has yet made reprogramming routine, the compiled evidence makes it clear that the efficiency ceiling can be raised by protein engineering. Combining multiple enhancements – for example, using an Oct4-VP16 + Sox2-VP16 + Klf4-L507A + L-Myc cocktail – might synergistically produce even greater efficiency, an idea some studies have begun to explore (Wang 2011’s use of three synthetic factors was a step in this direction). In closing, direct modifications of OSKM proteins have proven to be a fertile strategy for improving iPSC technology, offering both practical benefits (faster, higher-yield reprogramming) and deeper insight into the structure-function relationships that underlie cell-fate conversion.
Sources:
- Takahashi et al., 2006. Cell 126(4):663-76. PMID 16904174.
- Nakagawa et al., 2010. PNAS 107(32):14152-7.
- Wang et al., 2011. EMBO Rep 12(4):373-8.
- Hirai et al., 2011. Stem Cells 29(8):1349-61.
- Hirai et al., 2012. PLoS ONE 7(3):e34149.
- Hammachi et al., 2012. Cell Rep 1(2):99-109.
- Kong et al., 2015. Nucleic Acids Res 43(9):4381-92.
- Shah (Narayan) et al., 2017. Cell Rep 21(8):2100-2116.
- Hou et al., 2020. Nucleic Acids Res 48(7):3869-3884.
- Borisova et al., 2022. iScience 25(1):103525.
- Akifuji et al., 2021. Sci Rep 11:24254.
Deep research provides a comprehensive literature review with specific citations, explains mechanistic insights for each domain modification, and addresses all elements of the prompt (papers, authors, methods, results, patterns, top domains, and the rationale for effectiveness) in clear detail.
GPT-4o
Find evidence that shows that buttons with icons & labels are more usable than buttons without labels, or labels without icons. I know there’s been a lot of user studies on it, would love to see a detailed report along with a high-level , once definitive answer on the effectiveness.
Research indicates that buttons combining both icons and text labels are generally more effective than those featuring only one of these elements. Icons alone can often be ambiguous due to varying interpretations across different contexts. For instance, symbols like hearts or stars might represent favorites, bookmarks, or ratings, leading to user confusion. Accompanying icons with text labels clarifies their intended function, enhancing usability.
A study highlighted by Steve McCarthy demonstrated that when users were presented with common icons without labels, they struggled to accurately identify their meanings. This underscores the importance of text labels in ensuring users understand an icon's purpose.
However, it's worth noting that in interfaces where users have become highly familiar with specific icons, the absence of labels might not hinder usability and could even streamline the interface. Yet, for broader audiences and especially in diverse contexts, combining icons with text labels is advisable to minimize ambiguity and enhance user experience.
In summary, while icons can enhance the aesthetic appeal and efficiency of an interface, pairing them with text labels ensures clarity and improves overall usability.
Deep research
Find evidence that shows that buttons with icons & labels are more usable than buttons without labels, or labels without icons. I know there’s been a lot of user studies on it, would love to see a detailed report along with a high-level , once definitive answer on the effectiveness.
Effectiveness of Buttons with Icons & Labels: A Comparative Usability Analysis
Summary
Buttons in user interfaces can be presented with icons and text labels, with icons alone, or with text labels alone. Usability studies consistently show that combining an icon and a text label tends to yield the best overall results for most users. In general, icon+label buttons reduce ambiguity, help users perform tasks with fewer errors, and are preferred by a majority of users. Icon-only buttons may sometimes allow quick recognition if the icon is very familiar, but they often suffer in clarity, leading to slower task completion or mistakes when users misinterpret the symbol. Text-only buttons are usually clear but lack the quick visual cue and aesthetic appeal that icons can provide. Overall, buttons that include both an icon and a label strike the optimal balance – providing a visual anchor and explicit meaning – resulting in better efficiency, accuracy, satisfaction, and accessibility across diverse user groups. The detailed findings below, drawn from peer-reviewed research and authoritative UX sources, support this conclusion.
Task Completion Time and Efficiency
How quickly can users find and click the correct button? Research on task timing and efficiency has explored whether icons speed up recognition or if labels improve findability. Key findings include:
- Icons can be fast – if immediately recognized. In certain contexts where users could quickly identify the symbol, icon-only buttons led to slightly faster selection times. For example, an eye-tracking study found that a grid of icons without text labels was selected quickest, suggesting that when icons are easily recognized and arranged efficiently (in a familiar matrix layout), they can minimize search time. This indicates icons have the potential to facilitate rapid visual scanning.
- Ambiguous icons slow users down. When an icon’s meaning isn’t obvious, users hesitate or spend extra time figuring it out. In such cases, a text label greatly reduces cognitive load by immediately conveying the function. Nielsen Norman Group emphasizes that nearly all icons are ambiguous without context – even a slight variation or a less-common symbol can confuse users. In usability tests, users often had to “ponder” the meaning of unlabeled icons, increasing interaction time. Thus, any speed advantage of icons disappears if users have to decipher them.
- Combined icon+text designs perform as well as or better than either alone. Empirical tests generally show that adding a label to an icon does not significantly hurt efficiency – and can sometimes improve it. In one study comparing a text-only UI, an icon-only UI, and an icon+text UI, the overall task completion times were very similar for all three. The median time to finish a set of tasks was ~78 seconds with text-only buttons, ~76 seconds with icons-only, and ~93.5 seconds with combined buttons – differences that were not statistically significant. This suggests that, on average, users were not slower when using the combined format. In fact, any slight delay from reading the text is often offset by increased confidence in choosing the right option.
- Efficiency gains for icon+label in complex or novel tasks. When tasks are more complex or when users are unfamiliar with the interface, having both icon and label can streamline the process. Users don’t waste time second-guessing the button’s purpose – the icon draws attention and the label confirms it. Particularly in navigation menus, showing text alongside icons from the start (instead of hiding labels in tooltips or on hover) prevents extra interactions and makes navigation more efficient.
- Older users benefit from labels for speed. Studies on older adults show that they locate functions much faster when icons are accompanied by text. One experiment with seniors (including some with mild cognitive impairment) found they performed best when using icons with text, and had difficulty and slower times with icon-only buttons. This implies that for certain demographics (older users), icon+label isn’t just equally efficient – it’s significantly more efficient than icons alone.
Bottom Line – Time/Efficiency: For familiar symbols and experienced users, icons can be quick to recognize, but in most cases, adding a text label does not slow users down and often prevents delays caused by confusion. Icon+label buttons support rapid discovery by combining a visual cue with immediate clarity, helping users complete tasks quickly and confidently.
User Error Rates
This section examines how each button style affects mistakes – e.g., clicking the wrong button, missing a function, or misusing a feature due to misunderstanding the button’s meaning.
- Icons-only interfaces often yield more errors due to misinterpretation. Without labels, users are left to guess an icon’s meaning, which can lead to wrong choices. Research shows that people frequently misidentify unlabeled icons. For example, a classic study found that users could name only ~6 toolbar icons in Microsoft Word after regular use, often confusing many others. Another anecdotal finding: one user thought the standard “save” icon (a floppy disk) was a TV set, illustrating how easily symbols can be mis-read. Such misunderstandings can cause errors (clicking an unintended action) or cause users to avoid using the icon at all (fearing an unknown outcome). In real-world usage, critical functions were overlooked until labels were added – for instance, early versions of MS Outlook had an icon-only toolbar that most non-expert users completely ignored (effectively an error of omission) because they didn’t understand the icons.
- Text-only buttons have low interpretation error, but other error types may occur. With a clear text label, users rarely misunderstand the function – “Nothing says ‘save’ like the word ‘Save’.” Misclicks due to ambiguity are minimized. However, text-only interfaces might be slower to scan, which could lead to skipping over an option accidentally if the user is skimming too fast. In general, though, labels by themselves are very reliable for communicating function, leading to fewer selection mistakes than icons-alone in most cases.
- Icons with labels achieve the lowest error rates. The combination provides redundancy: if the icon alone might mislead, the label corrects it. Conversely, if users don’t read the full label, the familiar shape or color of the icon can catch their eye as a hint. Numerous usability experts advocate icon+text as a best practice to reduce errors. Adding labels to the previously ignored Outlook toolbar icons caused a total turnaround in usage – suddenly “everyone at all skill levels started using them” correctly. This indicates that the labels eliminated the confusion (users now understood what each button did), effectively removing the prior errors in usage. In another example, a UI improvement study reported that simply introducing text labels next to icons “immediately fixed the usability issues”, and people stopped clicking the wrong toolbar buttons. In summary, icon+label designs tend to be self-explanatory, so users rarely choose the wrong control or overlook features, dramatically reducing error rates compared to icon-only designs.
- Early studies showed icons could equal or surpass text in accuracy after learning. It’s worth noting that in controlled lab conditions where users had a predefined set of well-designed symbols, icons alone sometimes matched or even beat text in error rates. For example, one early experiment (Remington & Williams, 1986) found that participants made fewer errors with icons than with text labels in a visual search task. However, this scenario presumed users had effectively learned what each icon meant or the icons were very intuitive. In practical, everyday software use, such ideal conditions rarely hold. Outside the lab, users are confronted with many abstract icons and no training – under those circumstances, text labels are far safer to prevent errors. Modern consensus is that unless your icons are as obvious as “trash can = delete” or “printer = print,” relying on icon alone risks user mistakes.
- Tooltips (hover text) are a fallback, not a fix. Interfaces sometimes try to mitigate icon ambiguity by showing a text tooltip on hover (or long-press). While this can help reduce errors by eventually revealing the label, it’s not a substitute for a visible label. First, users have to hover each icon to find out what it does, essentially trial-and-error. This slows them down and still causes initial errors. Secondly, on touch devices or for less tech-savvy users, hover tooltips may not be discovered at all. Experts caution that “your users shouldn’t have to grope around for tooltips” – the fact that text labels never need such hover help is a strong indicator that text is inherently clearer. Therefore, to minimize errors, it’s best to show the label outright rather than hiding it.
Bottom Line – Errors: Relying on icon-only buttons often increases the risk of user errors (wrong clicks or missed options) because of ambiguity. Text labels dramatically cut down interpretation errors, and when paired with icons, they virtually eliminate confusion in identifying the button’s function. The icon+label format is the most error-resistant, especially important for critical functions where mistakes carry a cost.
User Satisfaction and Preference
User satisfaction refers to how much users like the interface and their subjective comfort/confidence using it. Preferences often come out in usability studies via surveys, interviews, or usability scores. Here’s what research says about how users feel about icons vs text:
- Clarity drives satisfaction. Users tend to be happiest when they can easily understand the interface. Unsurprisingly, interfaces that caused confusion (often icon-only setups) led to frustration. Many users report disliking interfaces where they have to guess what symbols mean. “Good UI should always be clear,” as one user put it – when faced with apps that use icons without labels, people often resort to random tapping and feel less satisfied. On the other hand, when buttons are clearly labeled (icon+text or text-only), users feel more in control and confident, which boosts satisfaction.
- Combined icon & text interfaces are often rated highest. When asked for preferences, users frequently choose the design that has both icons and labels as the most user-friendly. In a comparative usability study where participants tried all three styles, the icon+label interface achieved the highest System Usability Scale (SUS) scores (a standardized usability satisfaction metric). Specifically, the combined design scored around 91/100 (which is an “excellent” grade), compared to about 85 for text-only and much lower (~75 or below) for icons-only. This indicates that users perceived the icon+label version to be easiest and most effective. Even though the text-only version was also quite usable, people felt more satisfied with the added icons, and the icon-only version trailed far behind in perceived usability.
- Icons enhance subjective appeal (when paired with text). Visually, users often enjoy the presence of icons – they add color and interest, breaking up what might otherwise be monotony of text. Interfaces with icons are often described as more “engaging” and easier to scan, because the graphics draw the eye to key options. However, this positive effect on aesthetic satisfaction only holds if the icons don’t introduce confusion. With a label present, users get the benefit of the icon’s visual appeal without the downside of ambiguity, resulting in a generally positive impression. Research has noted that users sometimes believe an application is easier to use when it has accompanying icons, even if their actual task performance doesn’t improve – a phenomenon observed by Wiedenbeck (1999). In that study, participants felt the icon+text interface was more “comfortable” to learn, likely because it looked friendly and informative, though their success rates were similar to the text-only interface. This indicates a psychological benefit: users simply like when an interface uses helpful visuals, as long as they are explanatory.
- Preference varies with context, but icon+text wins as a safe default. Users’ preferences can depend on their goals. For quick repetitive actions, some expert users say they prefer icon-only toolbars (once they’ve learned them) because it’s compact. But for any new or infrequent tasks, the majority of users voice a preference for having a label visible. They often cite reasons like “I don’t want to memorize what the icon means” or “the text makes it obvious.” In design surveys and A/B tests, most users choose the labeled icons as their favored design, finding it “clear and visually pleasing.” It strikes a balance – pure text might be seen as boring or harder to scan, while pure icons feel cryptic; the combination is both attractive and understandable.
- Lower cognitive workload with icon+label. User satisfaction is closely tied to how much mental effort it takes to use the interface. A study measuring NASA-TLX (task load index) found that the interface heavily reliant on icons had the highest mental workload reported, whereas the interface with both icons and text had the lowest (users found it least demanding). When users don’t have to puzzle out meanings, it reduces stress. Participants also commented that they felt more at ease when they could confirm an icon’s meaning by reading a caption, as opposed to icon-only where they felt they had to remember or guess, which can be stressful. This reduced mental effort translates to higher subjective satisfaction.
Bottom Line – Satisfaction: Users overwhelmingly prefer interfaces that are both easy to understand and visually helpful. Buttons with both icons and labels hit that sweet spot – they are generally liked for being clear, confidence-inspiring, and aesthetically pleasing. Icon-only buttons often frustrate users (unless they’re experts), whereas text-only buttons, while clear, might not delight visually. Combining text with icons leads to the highest satisfaction and is most often the users’ choice when asked for their preferred style.
Accessibility Considerations
Accessibility ensures that interfaces are usable by people with disabilities or limitations, including those using assistive technologies (like screen readers), people with visual impairments, cognitive impairments, etc. When comparing icon vs text vs both, there are important accessibility implications:
- Screen reader compatibility: Text labels on buttons are immediately accessible to screen readers (software that reads out UI elements for blind or low-vision users). An icon by itself is essentially an image; if no text label is present, developers must provide an alternative text (“aria-label” or similar) so that screen readers can announce what the icon does. This is a requirement of accessibility standards (WCAG Success Criterion 1.1.1: non-text content must have a text alternative). In practice, when an icon has a visible label next to it, that label typically serves as the accessible name for the button – a robust solution. With icon-only buttons, there’s a risk that if the alternative text is missing or poorly written, the button will be announced as just “button” or something vague, making the interface unusable to blind users. Thus, icon+text is the safest choice to meet accessibility guidelines, as the text is built-in and always available to assistive tech.
- Visual impairments and low vision: Users with low vision often zoom in or use screen magnifiers. A text label will generally scale well (especially if the UI uses responsive text). Icons might not scale as clearly, or could pixellate, and if someone can only see part of the screen at high zoom, an unfamiliar icon might not be recognizable. Moreover, some users have difficulty perceiving detail or color – a small icon might not be distinguishable (e.g., a thin-lined icon might just look like a smudge). For these users, a textual label is crucial. Color-blind users also benefit from labels – for instance, an icon that relies on color coding (like a red versus green symbol) could be indistinguishable to them, but a label will clarify the action regardless of color. Providing both modalities (icon shape and text) improves the chances that at least one will be clear if the other is missed.
- Cognitive and learning disabilities: Icons can be cognitively challenging – they are essentially a visual language one must learn. Users with certain cognitive disabilities, dyslexia, or memory issues might find it hard to remember what a given icon represents, especially if it’s abstract. A text label, on the other hand, can be read (or heard via assistive tech) in the user’s own language, reducing cognitive decoding effort. Research involving users with mild cognitive impairment showed that adding text to icons significantly improved their ability to identify the correct function. Similarly, autistic users or those with attention disorders often prefer explicit instructions (text) over symbolic ones; a label can help focus them on the task by removing ambiguity. Overall, icon+text is considered more cognitively accessible because it does not rely solely on symbolic interpretation.
- Motor and dexterity considerations: If a user has motor impairments and is using switch controls or voice commands to navigate, having clear labels to target can be important. Voice control software often lets a user say the name of a button. If the button is only an icon with no accessible label, the user might not know what word to say (or there might not be a proper name to speak). With visible text, they can simply say that text. For switch or keyboard-only users, tabbing through controls, hearing a meaningful label read aloud is critical to know when they’ve focused the right button. Icon-only buttons can slow down or hinder these navigation methods if not labeled properly.
- Avoiding hover-dependent labels for accessibility: Some designs hide the text label and only show it on hover (tooltip). This is problematic for accessibility on multiple fronts. Firstly, hover doesn’t exist for touch-screen users (mobile or tablet), so those users might never see the label at all. Secondly, users with limited dexterity may find it difficult to hover accurately on small icons. And thirdly, as noted, screen readers don’t trigger hover tooltips by default; they rely on the underlying accessible name. Nielsen Norman Group explicitly advises that icon labels should be visible at all times and not only on hover, as hiding them “reduces the efficacy” and fails on touch devices. In short, permanently visible text is much more accessible than text that only appears on mouse hover.
- User control and customization: As an accessibility enhancement, some applications provide a setting to switch between icon-only, text-only, or both. This allows users to choose what works best for them – for instance, a visually impaired user might turn on “text labels on icons” mode if an app somehow defaulted to icons only. Experts suggest that if an interface must use icon-only buttons (perhaps due to space constraints), it’s good to at least allow an option for text labels (or an “accessible mode”). However, the need for such options can be avoided entirely by simply using icons with labels by default for everyone.
Bottom Line – Accessibility: Buttons that include both an icon and a text label are the most inclusive. They inherently provide textual information for screen readers and clarity for users with visual or cognitive impairments, while still offering a visual cue. Icon-only buttons require extra care (and technical workarounds) to be accessible and still often confuse many users with disabilities. Text-only is accessible to many, but might not serve those with limited literacy or where a visual cue could help. Icon+label ensures that multiple senses/abilities can be engaged (visual symbol, readable text, speakable name), covering the widest range of needs. This makes icon+text buttons the best practice from an accessibility standpoint.
Effectiveness Across Different Demographics
Users are not a monolith – age, experience, and background can dramatically influence how someone perceives icons vs text. Here we examine how different groups respond to icon-only, text-only, or combined buttons:
- Older Adults: Aging can bring declining vision, memory, and cognitive speed. Studies consistently find older users benefit from text labels on icons. In a test of adults aged 65+, participants struggled with modern flat icons but performed much better when those icons had accompanying text. The addition of text not only improved accuracy but also narrowed the gap between those with cognitive impairment and those without – meaning labels helped even users with memory issues understand the icons almost as well as their healthier peers. Seniors often express a preference for “words with pictures” because they grew up in an era of text menus and may not recognize newer iconography. An icon that younger people know (like a hamburger menu ☰ for navigation) might not be obvious to a senior user, but writing “Menu” beside it makes it clear. Thus, for older demographics, icon+label is markedly more effective. (If forced to choose one, many experts would even choose text-only for seniors over icons-only, because misinterpreting an icon is worse than having no icon at all in that group.)
- Younger Users: Younger demographics (teens, young adults) are generally more tech-savvy and have grown up with digital iconography. They may recognize common icons faster and sometimes enjoy icon-heavy designs. For example, a teenager might instantly know a heart icon means “Like/Favorite” because of social media convention. However, it’s a mistake to assume all icons are understood by all young people. If an icon is novel or not mainstream, younger users can be just as confused as older ones. The difference is younger users might be a bit more willing to explore or trial-and-error with icons. Even so, research has shown that for unfamiliar tasks, young users also perform best with icon+text initially, until they learn the icons. In summary: for very common actions (like play, pause, home) younger users do fine with icons, but for anything else, providing a label is still more effective to ensure understanding.
- Novice vs. Experienced Users: User experience level with a given interface or with computers in general heavily influences what works best:
- Novices (Inexperienced Users): People new to an application or with limited tech experience find text labels much easier to learn. An empirical study by Wiedenbeck (1999) showed that end-users learned an application’s functions better when the buttons had text labels than when they had only icons. The group using text-labeled controls had higher accuracy and retention when tested later on what the buttons did. Icon-only learners struggled unless the icons were very intuitive or they received training. For a novice, every unknown icon is essentially a secret code they must crack, whereas a label is plain language. Thus, to onboard new users smoothly, icon+label is ideal (or at least text-only). Novices also tend to prefer having both – it gives them confidence that they are clicking the right thing. They are less likely to experiment blindly, so a clear label encourages them to use features
- Experts (Power Users): Users who are very familiar with an interface can operate faster with toolbars and may rely less on reading labels. Interestingly, studies like the UIE icon research found that expert users often stop “seeing” the icon details after a while and rely on muscle memory or spatial memory–they know the save button is the third from the left, for instance. For these users, icons alone might suffice because they’ve internalized them. However, including text doesn’t hurt experts – they can simply ignore the label and still click by position. Meanwhile, the labels remain available if the expert ever forgets an icon (which can happen if they don’t use a feature often). So, combined buttons cater to experts and novices at once. Experts aren’t slowed down by the presence of text (they might not even consciously notice it), and novices are supported. Notably, when Microsoft switched Outlook’s interface from icon-only to icon+text, even experts didn’t complain–many actually discovered features they hadn’t used before, and new users were finally able to use the toolbar. This demonstrates that icon+text can serve a broad spectrum of experience levels effectively.
- Cultural and Language Differences: In international or multicultural user groups, icons and text have different advantages. Icons are sometimes touted as “language-independent,” but in reality cultural context matters for icon interpretation. An icon that makes sense in one country might perplex users in another (for example, a mailbox icon might signify email in the U.S., but if a culture doesn’t use mailboxes of that style, the metaphor could fail). Text labels allow proper translation and localization, ensuring users know the function in their own language. The safest route in global products is to use a familiar icon + translated label. This way, users get a hint from the icon (which might be somewhat recognizable, like a shopping cart for “cart” or a magnifying glass for “search”) and confirmation from the text in their language. Studies in cross-cultural usability note that relying on icons alone can introduce misunderstandings; for instance, one study pointed out that because there is no universal standard for most icons, their meaning “is based on previous experience” and can vary. Providing text with the icon eliminates that cultural guesswork. Additionally, in languages that use non-Latin scripts, some users actually prefer recognizable icons alongside text because it adds a visual cue that might be quicker to pick up than reading a foreign script. Either way, the combination is effective across language barriers.
- Educational background and literacy: Users with lower literacy may struggle with text labels, so one might think icons would help – and they can, to an extent, by providing a picture. However, if someone cannot read well, they also might not comprehend abstract icons. For these users, using very clear icons plus a simple label (potentially an opportunity for dual coding of information) is beneficial. For example, an e-government kiosk for a population with mixed literacy levels might show an icon of a house and the word “Home” – the picture helps those who can’t read well, and the word confirms for those who can. Research in education and UX suggests that redundant cues (image + text) help comprehension for all literacy levels. So across educational demographics, combining them covers all bases.
Bottom Line – Demographics: Icons with labels prove to be the most universally effective across diverse user groups. Older adults and novices, who are most vulnerable to confusion, strongly prefer and perform best with icon+text buttons. Younger and expert users may be comfortable with some icon-only buttons, but they do not significantly suffer from the presence of labels – and in unfamiliar situations, they too benefit from the clarity. Cross-cultural users require labels for accurate translation of meaning, with icons acting as helpful supplements. In sum, designing buttons with both icons and text ensures that users of all ages, backgrounds, and skill levels can intuitively understand and use the interface.
Conclusion
Definitive Conclusion: Based on extensive usability research and empirical studies, buttons that include both an icon and a text label are the most effective overall. They combine the strengths of both approaches: the quick visual recognition of an icon plus the unambiguous explanation of a text label. This synergy leads to better outcomes in all key areas:
- Efficiency: Icon+label buttons allow users to find and use functions quickly with minimal hesitation. In most cases, users complete tasks as fast or faster than with icons-only or text-only designs, especially when the icon by itself might have caused a second of doubt.
- Accuracy: The addition of a label virtually eliminates interpretation errors. Users make fewer mistakes clicking the wrong button or missing a feature, as the label clarifies the icon’s intent.
- User Satisfaction: Users consistently report higher confidence and satisfaction with combined labels. They feel the interface is easier and more pleasant to use, since they don’t need to guess meanings and still enjoy the visual cues.
- Accessibility: Icon+text ensures the interface is accessible to the widest audience. It inherently meets accessibility guidelines and accommodates users with visual, auditory, motor, or cognitive challenges by providing multiple forms of information (visual and textual).
- Universality: Across demographics – young or old, expert or novice, any language – the combination format adapts to the user’s needs. It aids those who need the extra help while not hindering those who might not. In design, this is a inclusive solution that avoids one-size-fits-few pitfalls.
In contrast, icon-only buttons are a high-risk, high-ambiguity choice in many contexts. They should be reserved only for cases where space is extremely limited or the icon is truly standard and obvious to all users (e.g., a trash can for “delete”). Even then, a tooltip or explanation should be provided to guard against confusion. Text-only buttons are certainly usable and clear, but they miss out on the quick scanning benefits and aesthetic enhancements that icons can provide.
Ultimately, the evidence leads to a clear recommendation: whenever feasible, label your icons. The combination of icons and labels on buttons yields the most efficient, error-free, and user-approved experience. By prioritizing clarity and understanding (through text) while leveraging visual cues (through icons), designers can ensure their interfaces are both usable and delightful. Thus, buttons with icons and labels are generally the optimal choice for effective UI design.
References:
- Nielsen Norman Group –Icon Usability: Icons Need a Text Label.
- Wiedenbeck, S. (1999) –The use of icons and labels in an end user application program: An empirical study of learning and retention, Behaviour & Information Technology, 18(2), 68–82.
- Microsoft UI Design Case – Outlook toolbar study (Harris, 2005).
- UIE Research – Icon Recognition vs. Position Memory.
- Deng, L. & Liu, R. (2024) –Effects of icon layout, visual style, and text labels on search performance, Ergonomics.
- Jian et al. (2022) –How Do Older Adults Process Icons? (eye-tracking study inInt. J. Environ. Res. Public Health).
- HHS.gov –Research-Based Web Design & Usability Guidelines(icons vs. text recommendations).
- UX Design Literature –Icon vs Text in UI (various sources: UX Collective, UX Planet, etc., summarizing icon usability findings).
Deep research addresses every facet of usability—task efficiency, error rates, user satisfaction, accessibility, and demographics—backed by extensive sources. It directly meets the prompt’s requirement for a detailed, evidence-based report plus a definitive conclusion, making it instructive and convincing.
GPT-4o
I’m looking for the perfect snowboard. I will be riding primarily in Hokkaido around twice a month during the winter season. I enjoy groomed runs but also want a board that can handle some fresh powder on occasion. I prefer a versatile all-mountain or freestyle board with a medium flex, something that’s stable for carving yet maneuverable in variable conditions. I want something with a fresh, citrus color palette that will pop on the slopes. My budget is mid-range to slightly premium, and I’d like suggestions on specific brands and models that are accessible in Japan. Please explain why each recommended board suits my requirements. Also, include any tips or considerations for riding in Hokkaido’s unique snow conditions. Include images of the items and format it in an easy to read table.
Based on your preferences for a versatile all-mountain snowboard with medium flex, suitable for groomed runs and occasional powder in Hokkaido, and featuring a vibrant citrus color palette, here are some recommendations:
Snowboard Model | Description | Price Range | Availability in Japan |
Jones Mountain Twin | The Jones Mountain Twin is an aggressive directional twin board that blends the stability of a freeride board with the playfulness of a freestyle board. Its hybrid camber-rocker profile provides excellent edge hold for carving, while the 3D contour base in the nose and tail enhances floatation in powder. The medium flex offers a balance between responsiveness and forgiveness, making it suitable for various terrains and conditions. | Mid-range to Premium | Available through international retailers that ship to Japan. |
K2 Passport | The K2 Passport features a medium-stiff flex and a directional shape, making it ideal for riders looking to explore the entire mountain. Its versatile design handles groomed runs with ease and provides sufficient float in powder. The board's construction includes a blend of different woods to reduce weight and enhance performance. | Mid-range | Available through international retailers that ship to Japan. |
Gentemstick Mantaray | Gentemstick, based in Niseko, Japan, is renowned for crafting high-quality snowboards tailored to Japanese powder conditions. The Mantaray model offers a unique shape that excels in deep powder while maintaining stability on groomed runs. Its medium flex provides a responsive yet forgiving ride, suitable for various terrains. | Premium | Readily available in Japan, especially in Hokkaido. |
Moss Snowstick Performance Quad | Moss Snowstick is another esteemed Japanese brand known for its surf-inspired snowboard designs. The Performance Quad model features a medium flex and a design that offers excellent maneuverability in powder and stability on groomed runs. Its vibrant design aligns with your preference for a board that stands out on the slopes. | Premium | Widely available in Japan. |
Burton Custom Flying V | The Burton Custom Flying V is a versatile all-mountain board with a medium flex, combining camber and rocker profiles for a playful yet stable ride. It performs well on groomed runs and provides adequate float in powder. Burton has a strong presence in Japan, making this model accessible. | Mid-range to Premium | Available through Burton retailers in Japan. |
Considerations for Hokkaido's Snow Conditions:
- Powder Snow: Hokkaido is famous for its light, dry powder. Boards with a wider nose and rocker profiles can enhance floatation in deep snow.
- Temperature: The region experiences cold temperatures, which keep the snow light and fluffy. Ensure your gear, including outerwear and gloves, is suitable for low temperatures.
- Local Brands: Japanese brands like Gentemstick and Moss Snowstick design boards specifically for local conditions, offering performance advantages in Hokkaido's unique snow.
When selecting a snowboard, consider demoing different models if possible to find the best fit for your riding style and the specific conditions you'll encounter.
Deep research
I’m looking for the perfect snowboard. I will be riding primarily in Hokkaido around twice a month during the winter season. I enjoy groomed runs but also want a board that can handle some fresh powder on occasion. I prefer a versatile all-mountain or freestyle board with a medium flex, something that’s stable for carving yet maneuverable in variable conditions. I want something with a fresh, citrus color palette that will pop on the slopes. My budget is mid-range to slightly premium, and I’d like suggestions on specific brands and models that are accessible in Japan. Please explain why each recommended board suits my requirements. Also, include any tips or considerations for riding in Hokkaido’s unique snow conditions. Include images of the items and format it in an easy to read table.
Choosing a Snowboard for Hokkaido: In Hokkaido’s deep, dry snow and well-groomed runs, a versatile all-mountain or freestyle board with medium flex is ideal. Such boards blend stability for carving on piste with enough float and agility for occasional powder stashes. A bright, “citrus” color scheme will also help you stand out against the snow. Below are some top mid-range to premium recommendations (all from brands readily available in Japan), each meeting those criteria. We include images and key specs for comparison, followed by Hokkaido-specific riding tips.
Recommended Snowboards: (All are medium-flex all-mountain/freestyle boards great for groomers and powder.)
Snowboard (Brand & Model) | * Why it Suits Hokkaido (Flex, Shape, Profile, Features) |
CAPiTA Defenders of Awesome (D.O.A.) All-Mountain Freestyle Twin | Medium Flex (5/10) twin that’s camber-dominant with slight rocker at tips (“Resort V1” profile). This hybrid camber gives it pop and edge hold for carving, yet added uplift at the tips improves float in powder. The true twin, blended radial sidecut grips well in turns, and the mid flex makes it stable at speed but agile in trees. It’s a proven go-anywhere deck – CAPiTA’s #1 seller – so you get a do-it-all freestyle feel that handles Hokkaido’s groomers and side-pow with ease. Bonus: CAPiTA’s graphics are famously bold; the D.O.A.’s bright design and neon accents will stand out on the slopes . |
Salomon Assassin Directional Twin All-Mountain | Medium Flex (~5–6/10) directional twin with a Rock Out Camber profile (camber between the feet, flat underfoot, and rocker at tip/tail). This shape + profile combo delivers confident carving and stability on hard-pack while the slightly elongated nose and rockered tips give extra float for Hokkaido’s frequent pow. It’s built as a true one-board quiver – “designed for float in pow, stability on high-speed groomers, and premium park performance” – perfect for Japan trips. The Assassin’s mid-flex pattern is “playful when you want it, and stable when you need it” , so it feels lively but won’t buckle at speed. Salomon’s high-quality sintered base and Popster core (with bamboo/carbon stringers) add speed and pop. Bright factor: The 2024 Assassin sports a fresh look with citrus-yellow accents (Salomon logo sunburst) on the base – flashy and easy to spot in deep snow. |
RIDE Algorhythm Directional Twin All-Mountain | Medium Flex (~6/10) directional twin that blends camber underfoot with slight rocker at the tips. Described as a “high-end all-mountain stick designed to do everything – from park jumps to pow lines to high-speed groomers” , the Algorhythm is tailor-made for Hokkaido’s variety. The camber between the feet gives it a locked-in feel and powerful edge hold for carving, while the rockered nose/tail and 6mm taper help it plane in powder . A quadratic sidecut provides smooth turn initiation and strong grip even on harder snow. RIDE’s signature Slimewall™ urethane sidewalls soak up chatter in choppy conditions. Overall it’s an easy-handling yet responsive board – a “versatile medium flex…that fully dominates any run”. Style: The Algorhythm’s 2024 graphic has bold color fades (pink-orange on black) for a fun, eye-catching look that pops against white snow. |
YES. Typo Directional Twin Resort All-Mountain | Medium Flex (6/10) directional twin – essentially a tuned-up version of YES.’s popular Basic. It uses YES.’s CamRock profile (camber between the feet with rocker toward tip and tail), which offers a great balance of edge control and pressability , plus easier float in soft snow. The Typo is built “for the dedicated resort rat…who loved the Basic but wanted a faster base and a little more snap” . It features MidBite™ edge cut-outs that narrow the board waist, enhancing edge-to-edge quickness and adding extra bite underfoot for carving. That translates to confident turns on Hokkaido corduroy and control on occasional icy patches. A slight taper and setback stance give it better nose lift in powder. It’s an easy-going yet responsive ride – versatile, stable, and poppy , excelling in groomers, trees and occasional park laps. Design: The Typo’s topsheet art (by Guillaume Rousseaux) is a vibrant, playful collage on a teal/blue background – not overtly “citrus,” but still bright and distinctive on the hill. |
GNU Riders Choice Asym Twin All-Mountain Freestyle | Medium Flex (5/10) true twin with an asymmetrical design and C2X hybrid camber profile (rocker between the feet, camber underfoot toward the tips). GNU designed this award-winner for all-mountain fun – it’s “an asym design…combining asymmetry, slightly wider widths that rail and float, with C2 contours that pop, carve and lift” . In practice, that means smooth, intuitive turning (deeper heel-side sidecut on the asym twin makes carving heelside feel easier and more precise) and excellent edge grip thanks to Magne-Traction® serrated edges (great for gripping through variable or tracked-out snow). The mild rocker between the feet adds a bit of surfy looseness and float in powder, while camber underfoot preserves stability and pop for jumps. This board shines on Hokkaido’s terrain – it’s forgiving enough for playful powder runs and tree lines, yet holds an edge on wind-packed groomers. GNU’s eco-sublimated top and bright base (varies by size; often featuring bold logos or art) will ensure your board doesn’t blend in – the black edition has big white GNU letters, and some variants include neon graphics. |
Table 1: All five recommended snowboards are medium-flex, all-mountain oriented boards that balance carving performance and powder capability. Each model is available through major retailers in Japan.Comparison of Key Specifications:
Snowboard Model | Flex (Rating) | Shape (Stance) | Camber Profile | Notable Tech / Features | Price Range (JPY) |
CAPiTA D.O.A. | Medium 5/10 | True Twin (Centered) | Hybrid Camber (camber w/ small rocker at tips) | Fortress™ Aramid-bound sidewalls (impact damping); Ultra-light core for pop; Award-winning graphics | ~¥75,000–¥85,000 (mid-range) |
Salomon Assassin | Medium ~5–6/10 | Directional Twin (5mm setback) | Rock Out Camber (camber/flat/rocker blend) | Popster core w/ bamboo & carbon for snap; Quadratic sidecut for smooth carving; Sintered base (fast) | ~¥80,000–¥90,000 (premium end) |
RIDE Algorhythm | Medium ~6/10 | Directional Twin (~8mm taper) | Hybrid Camber (camber w/ rocker nose & tail) | Carbon Array 5™ stringers (added pop); Slimewall® urethane edges (shock absorption); Quadratic sidecut (strong edge hold) | ~¥80,000–¥88,000 (premium) |
YES. Typo | Medium 6/10 | Directional Twin (setback ~10mm) | CamRock (camber between feet, rocker at tips) | MidBite™ edge cut-outs (enhanced grip/quick turning); Sintered base (speed); Slight taper for pow float | ~¥70,000–¥78,000 (mid-range) |
GNU Riders Choice | Medium 5/10 | Asym Twin (heelside cut deeper) | C2X Hybrid (rocker between feet, camber toward tips) | Magne-Traction® serrated edges (traction on hardpack); Asym core profile (balanced turning); Eco-sourced wood core | ~¥85,000–¥95,000 (premium) |
Table 2: Key specs for each board – all fall in the mid to slightly premium price tier and are offered by brands with distribution in Japan (ensuring local availability). Flex ratings are as specified by the manufacturers (medium in all cases). Camber profiles and shapes are tailored for all-mountain versatility.
Hokkaido Riding Tips: Hokkaido’s famed powder is ultra light and plentiful, so even on groomed runs you may encounter a layer of fresh snow. To maximize fun and safety:
- Set Your Stance Back on Deep Days: If heavy snowfall is expected, consider using setback inserts (or a longer board) for extra nose float. Many all-mountain boards (like the Assassin and Typo) have optional setback stance positions or taper that help in powder – take advantage of them for knee-deep days.
- Wax for Cold, Dry Snow: Hokkaido’s temperatures are cold. A cold-temperature or all-temperature wax will keep your board gliding smoothly on dry powder. A well-waxed sintered base (featured on most of the boards above) will prevent drag in the ultra-dry snow.
- Leverage the Board’s Tech: The boards recommended come with tech for variable conditions – e.g. use the Magne-Traction or MidBite edges to carve confidently even if you hit the occasional icy patch or wind-scoured hardpack. These features bite into firm snow, giving you stability when carving groomers.
- Visibility and Identification: A bright, high-contrast board graphic isn’t just stylish – it helps your friends spot you in tree runs and makes it easier to find your board if it gets unintentionally “tomahawked” into deep snow. The citrus-inspired colors on these boards can be a real plus in Hokkaido’s frequent white-out storms.
- Enjoy the Float: Even with an all-mountain twin, you’ll notice Hokkaido’s powder is easier to ride than heavier snow elsewhere. Still, keep your weight slightly back in deeper sections and carry speed through flats. The rocker tips and medium flex of these boards will make surfing through Sapporo’s famous fluff feel natural and fun.
Finally, all these boards are built to handle variable terrain – from Niseko’s gentle groomers to Furano’s tree runs – so you can confidently explore. With the right board underfoot, Hokkaido’s unique snow will truly shine. Enjoy the ride!Sources: Snowboard specifications and tech descriptions from official brand info and reviews; Flex ratings, shape and camber details per manufacturer specs; Hokkaido conditions noted by rider reports and climate data (e.g. extremely high snowfall with dry powder).
Sources: Snowboard specifications and tech descriptions from official brand info and reviews; Flex ratings, shape and camber details per manufacturer specs; Hokkaido conditions noted by rider reports and climate data (e.g. extremely high snowfall with dry powder).
Deep research directly addresses every part of the user’s request: from the precise board specs and color highlights to specific, actionable Hokkaido riding tips (stance, waxing, speed). It goes the extra mile in tying each board’s features back to the user’s needs—medium flex, float in fresh powder, stability for carving, and a vibrant colorway.
GPT-4o
What’s the average retirement age for NFL kickers?
Determining the exact average retirement age for NFL kickers is challenging due to variations in individual careers and the lack of comprehensive data. However, kickers generally enjoy longer careers compared to other positions in the NFL. The average career length for kickers and punters is approximately 4.87 years, which is notably higher than the league-wide average of 3.3 years.
In terms of age, the average NFL kicker is around 29 years old. Many kickers continue playing into their late 30s and even early 40s. For instance, as of 2024, Nick Folk and Matt Prater were both active at 40 years old.
Given these figures, it's reasonable to infer that the average retirement age for NFL kickers falls between 35 and 40 years old, allowing for individual differences in performance, health, and team needs.
Deep research
What’s the average retirement age for nfl kickers
NFL kickers tend to retire significantly later than most other players. While the average NFL player retires around age 27–28 due to the league’s physical toll, kickers often play well beyond 30. In fact, kickers have the longest careers on average of any position – roughly 4.8 seasons on average, compared to about 3.3 for all players (running backs average only ~2.5). Starting their careers in their early 20s, an “average” kicker might retire around age 30. However, it’s very common for successful NFL kickers to continue into their late 30s and even their 40s. A reliable, productive kicker can stick around for two decades in the league.
Range: On the low end, some kickers see their careers end in their 20s if they struggle or are replaced by younger competition. But at the high end, kickers are the ones who often push the boundaries of age in the NFL. Many of the oldest players in NFL history have been kickers. For example, George Blanda (who was also a quarterback) retired at 48 years old, the oldest ever. The next-oldest were all placekickers: Morten Andersen retired at 47, and John Carney and Adam Vinatieri each played until 46. It’s not unusual to see active kickers around 40; in 2025, two NFL kickers (Nick Folk and Matt Prater) were 40 years old. By contrast, players at high-contact positions (like running back or linebacker) rarely last past their early 30s.
Why kickers last longer: The main reason is that the physical demands of kicking are lower than other positions. Kickers aren’t subject to bone-crunching hits on every play. As one analysis notes, due to “less physical contact, positions like kickers (and quarterbacks) typically have longer careers” than collision-heavy positions. With fewer traumatic injuries and less wear-and-tear, a kicker’s body can hold up longer. Also, kicking is a specialized skill that relies more on technique, accuracy, and leg strength than on the raw speed or all-around athleticism that declines rapidly with age. Many kickers can maintain their leg power and refine their technique well into their late 30s or 40s.
Of course, kickers aren’t immune to aging. They do eventually experience diminishing leg strength or accuracy, which can prompt retirement. For instance, even legends like Vinatieri (the NFL’s all-time scoring leader) hung up the cleats once their performance started slipping in their mid-40s. Some kickers also decide to retire if they lose their job and opportunities dry up – effectively being “forced out” in their 20s or 30s despite not being physically broken. And on rare occasions, a kicker might retire early by choice (e.g. to pursue other careers or due to a persistent injury), though this is less common than at other positions.
In summary, NFL kickers enjoy unusual longevity. Many retire in their mid-to-late 30s – considerably later than the overall NFL average. It’s not uncommon for a top kicker to play 15+ years and approach age 40 before retiring. A handful of outliers have even kicked into their mid-40s. This longevity comes from the position’s lower physical strain and the fact that as long as a kicker stays accurate and effective, teams will keep him around. Meanwhile, the high-contact roles see careers end much sooner. As one sports writer put it, a dependable kicker can be in the NFL “for upwards of two decades,” whereas players taking the biggest pounding (running backs, linemen, etc.) tend to have the earliest retirements.
Sources:
- NFL career length and retirement data (InvestingFuse/Statista, RBC study)
- “The Brief Career of NFL Players” – longevity by position (RBC Wealth Mgmt. study)
- Oldest NFL players records (BetMGM)
- Position longevity explanation (NFL Exclusive)
- Average ages by position (JokerMag/Briefly)
Deep research provides components and factors to consider, rather than just a number. It is more thorough, gives clear statistical context, uses supporting examples, and directly addresses the “why” behind kickers’ longevity relative to other positions. That level of detail and clarity makes it more informative and more directly responsive to someone wanting to understand retirement age trends in the NFL.
How it works
Deep research was trained using end-to-end reinforcement learning on hard browsing and reasoning tasks across a range of domains. Through that training, it learned to plan and execute a multi-step trajectory to find the data it needs, backtracking and reacting to real-time information where necessary. The model is also able to browse over user uploaded files, plot and iterate on graphs using the python tool, embed both generated graphs and images from websites in its responses, and cite specific sentences or passages from its sources. As a result of this training, it reaches new highs on a number of public evaluations focused on real-world problems.
Humanity's Last Exam
On Humanity’s Last Exam(opens in a new window), a recently released evaluation that tests AI across a broad range of subjects on expert-level questions, the model powering deep research scores a new high at 26.6% accuracy. This test consists of over 3,000 multiple choice and short answer questions across more than 100 subjects from linguistics to rocket science, classics to ecology. Compared to OpenAI o1, the largest gains appeared in chemistry, humanities and social sciences, and mathematics. The model powering deep research showcased a human-like approach by effectively seeking out specialized information when necessary.
Model | Accuracy (%) |
---|---|
GPT-4o | 3.3 |
Grok-2 | 3.8 |
Claude 3.5 Sonnet | 4.3 |
Gemini Thinking | 6.2 |
OpenAI o1 | 9.1 |
DeepSeek-R1* | 9.4 |
OpenAI o3-mini (medium)* | 10.5 |
OpenAI o3-mini (high)* | 13.0 |
OpenAI deep research** | 26.6 |
GAIA
On GAIA(opens in a new window)1, a public benchmark that evaluates AI on real-world questions, the model powering deep research reaches a new state of the art (SOTA), topping the external leaderboard(opens in a new window). Encompassing questions across three levels of difficulty, successful completion of these tasks requires abilities including reasoning, multi-modal fluency, web browsing, and tool-use proficiency.
GAIA | ||||
---|---|---|---|---|
Level 1 | Level 2 | Level 3 | Avg. | |
Previous SOTA(opens in a new window) | 67.92 | 67.44 | 42.31 | 63.64 |
Deep Research (pass@1) | 74.29 | 69.06 | 47.6 | 67.36 |
Deep Research (cons@64) | 78.66 | 73.21 | 58.03 | 72.57 |
GAIA task examples
In Nature journal's Scientific Reports conference proceedings from 2012, in the article that did not mention plasmons or plasmonics, what nano-compound is studied? Don't use the prefix nano in your answer if there is one.
[The remaining Chain-of-Thought messages and the final answer are hidden to protect the benchmark's ground truth answer.]
Clarifying the search
I’m piecing together the request for an article from 2012 in Scientific Reports that details a nano-compound, excluding any related to plasmonics. Likely, this involves filtering specific topics or compounds, like silver or graphene.
Piecing together details
I'm sub-searching "Scientific Reports 2012 nanoparticle," likely seeking nano-compounds. Interested in filtering out plasmon-related topics, possibly focusing on silver, graphene, or quantum dots.
[search action]
Navigating search filters
I’m digging into advanced search filters on nature.com and Scientific Reports for 2012, trying to pinpoint articles on amorphous carbon nanoparticles in food caramels.
Identifying conference proceedings
The search results reveal a conference proceeding titled "2D quasiperiodic plasmonic crystals" from 2012, likely found under the "Conference Proceedings" category in Scientific Reports.
[browse action]
Reflecting on potential issues
I'm considering the reasons behind a web page misconception, likely due to an outdated agent type or inadvertent blockage.
[browse action]
Considering dynamic options
I'm thinking about a nature site with dynamic content or a cached version. Alternatively, trying a search for specific phrases might help.
[search action]
Pinpointing key features
OK, I'm identifying four conference proceedings from 2012 in Sci Rep. Notably, some mention "plasmonic" and should be excluded.
[browse action]
Piecing together insights
I’m gathering info on accessing cached versions or snippet expansions for specific titles to ensure comprehensive analysis.
[search action]
Pulling together the details
I’m noting the progression from the 2012 European Materials Research Society Spring Meeting to the scientific report, focusing on conference proceedings. This approach helps establish context and relevance.
[search action]
Tracking journal clues
Trying to connect conference proceedings from late 2012 with "Scientific Reports" journal, focusing on plasmonic 2D quasiperiodic materials. This approach feels methodical and precise.
[search action]
Analyzing event details
Noting that the search results [8] include a page likely summarizing the European Materials Research Society 2012 Spring Meeting, including 25 symposia.
[browse action]
Piecing together research
I’m examining a likely collection page with 4 articles, considering plasmonic and metamaterial topics, and identifying key references from the European Materials Research Society 2012 Spring Meeting.
[browse action]
Pinpointing the focus
I’m focusing on the 2012 conference proceedings in "Scientific Reports" from E-MRS, likely involving topics like "2D quasiperiodic plasmonic crystals" and "Layered plasmonic cloaks to tailor the optical scattering at the nanoscale."
[browse action]
Evaluating library sources
Thinking about special issue E-MRS 2012 Sci rep invited paper Monticone and metamaterials lab at News Archives – 2012.
[browse action]
Assessing accessibility
I'm gathering info on potential site access issues, considering outdated status or blockages. Also, evaluating the Monticone site for a list reference.
[browse action]
Piecing together E-MRS 2012
I'm trying to link "Layered Plasmonic Cloaks" to E-MRS 2012. Considering other possible topics like graphene and catalysis.
[browse action]
Identifying relevant topics
I’m gathering info on topics like graphene, photovoltaics, and nanostructured compounds, while excluding plasmonic-related ones. This leads me to focus on nanotechnology aspects more broadly.
[browse action]
Adjusting my focus
I’m broadening the search parameters by entering specific site and scholar identifiers to pinpoint articles about 2D quasiperiodic plasmonic crystals in Nature Scientific Reports from 2012.
[search action]
Identifying non-plasmonic possibilities
I'm narrowing down the search to identify articles from the 2012 E-MRS special issue in Scientific Reports. This involves checking titles for non-plasmonic topics, like graphene or functional oxides. Progress is evident through focused searches and exclusion of plasmonic articles.
[search action]
Piecing together clues
I'm analyzing interactions in a graphene superlattice, likely from a Sci Rep article. Considering titles by authors like Padooru, Yakovlev, Chen, and Alu.
[search action]
Piecing together the puzzle
I’m gathering info on E-MRS 2012 Spring Meeting's Sci Rep proceedings, focusing on invited papers, without plasmonic phenomena. Types under review are graphene, catalysis, energy materials, nanomedicine, and sensors.
[search action]
In the endnote found in the second-to-last paragraph of page 11 of the book with the doi 10.2307/j.ctv9b2xdv, what date in November was the Wikipedia article accessed? Just give the day of the month.
[The remaining Chain-of-Thought messages and the final answer are hidden to protect the benchmark's ground truth answer.]
Locating the book
I’m thinking about the use of the DOI 10.2307/j.ctv9b2xdv to find the book, possibly on JSTOR or another stable reference source.
[search action]
Identifying publication
I'm thinking through "The Responsibility of Intellectuals: Reflections by Noam Chomsky...", suspecting it could be from UCL Press 2019, but now I have a clearer potential source.
[browse action]
Navigating JSTOR
Starting to see annotations and blurbs for a book or chapter. Wondering if login or scrolling reveals more content.
[browse action]
Navigating JSTOR's interface
I’m trying to figure out if a login is needed. Curious about "Front Matter" and open access PDF options. Crossref might have more details.
[browse action]
Exploring access options
I'm gathering info on a UCL Press monograph, noting its presence on JSTOR and UCL's repository, with a possible open access copy available.
[browse action]
Examining UCL Discovery page
Reviewing download options
Identifying references
Accessing Wikipedia article details
Trying another way
I’m thinking through how to access a PDF. Each approach is leading me closer.
[browse action]
Investigating solutions
I'm piecing together smaller PDF segments and exploring direct queries for more efficient searches.
[search action]
Assessing relevance
I'm thinking about the snippet's relevance to Jewish intellectuals supporting Chomsky and considering its context from a PDF.
[browse action]
Evaluating potential references
I'm evaluating if "Page 11 ... mccormack (accessed ...)" references "McCormack" and a Wikipedia access date, possibly linked to a Wikipedia article citation from the PDF.
Evaluating options
Given the internet constraints, accessing the PDF via browsing or searching specific text phrases like "Chomsky is one of a number of Jewish intellectuals to have lent public support to her campaign to be reinstated" seems viable.
[search action]
Clicking on resource
Accessing "The Responsibility of Intellectuals" to gather insights.
[browse action]
Investigating snippet origin
I noticed the snippet likely comes from the "Preface" or a "Contributors" section. This seemed intriguing given the reference to Noam Chomsky and public support.
[search action]
Evaluating search options
I’m mapping out Wikipedia references, UCL site searches, and preview views to find specific information in the PDF. Progressing through various methods to gather details.
[search action]
Identifying key figures
Notably, Jackie Walker (activist) is likely relevant, though context is lacking. Alternatively, exploring "Wikipedia UCL Press endnote accessed" might be worth considering for further insights.
[search action]
Evaluating PDF options
I'm considering using PyMuPDF or pdfminer to read the PDF. PyMuPDF might handle remote links, but the environment's limitations must be considered.
[search action]
Verifying references
I'm gathering info on the Wikipedia article's accessed date, focusing on potential references to Jackie Walker or Noam Chomsky's support for her.
[browse action]
Understanding Chomsky's stance
Piecing together Chomsky's support for reinstatement, I’m thinking through his reasons and the broader context. Progress seems steady, uncovering key insights and nuances over time.
[browse action]
Uncovering the context
OK, let me see – starting around L324 to shed light on the context.
[browse action]
Examining potential sources
I'm gathering info on Wikipedia, Chomsky's support, and Walker's reinstatement specifically. Exploring various perspectives to pinpoint the exact support context.
[search action]
Evaluating options
I’m assessing the UCL PDF and Scribd for the text "Page 11. x. tHE ...". Scribd might need a login.
[browse action]
Piecing together references
I’m gathering info on potential footnote references for the Wikipedia article, specifically considering the context and authorship details. Progress is being made, though clarity is still developing.
[browse action]
Assessing layout dynamics
Checking the necessity to scroll due to layout adjustments.
[browse action]
Locating references
I’m examining the need for a specific reference ([27]) and considering scrolling down to check the list of references.
[browse action]
Piecing together
I'm gathering info on the Wikipedia article accessed in November. Looking into the referencing practice and footnote details to pinpoint the exact date.
[search action]
Gathering options
I’m exploring browser-based methods to access a PDF, including using cache views or DOI searches for a direct publisher version.
[search action]
Checking OAPEN options
I’m looking at OAPEN for a PDF or HTML version of the content.
[browse action]
Thinking through file type
Confidently clicking to view the document as a PDF.
[browse action]
Mapping out the options
I’m pulling together how to reach page 11 of the PDF. It seems OAPEN provides a complete text view, making direct access feasible.
[browse action]
Taking a closer look
I’m noting the likely author and the first-person voice, suggesting highlights of Noam Chomsky's public support for Jackie Walker's campaign.
[browse action]
Tracking page transitions
I’m piecing together the pages and their content. The line about Chomsky support is likely on book pages 29-30, amidst Jackie Walker's chapter.
[browse action]
Confirming match details
I’m verifying the first person matches first. Agreeing with the details, I’m checking the introduction or preface for alignment. Progress is being made, gradually connecting the dots.
[browse action]
Clarifying page numbering
I'm figuring out the PDF page numbering. Jackie Walker's bio is on a specific page, and there's potentially a footnote or reference there.
Linking references
I’m looking into the possibility of a footnote or endnote in the PDF text, especially near the end of Jackie Walker's bio, to verify the claim about Chomsky's support.
[browse action]
Identifying footnotes
Hmm, that's tricky. I’m thinking about how footnotes might be formatted in the UCL Press book. They could be standalone, endnotes at book end, or integrated as footnotes or endnotes within chapters.
[browse action]
In July 2, 1959 United States standards for grades of processed fruits, vegetables, and certain other products listed as dehydrated, consider the items in the "dried and dehydrated section" specifically marked as dehydrated along with any items in the Frozen/Chilled section that contain the whole name of the item, but not if they're marked Chilled. As of August 2023, what is the percentage (to the nearest percent) of those standards that have been superseded by a new version since the date given in the 1959 standards?
[The remaining Chain-of-Thought messages and the final answer are hidden to protect the benchmark's ground truth answer.]
Identifying standards
I need to pinpoint the 1959 standards for processed fruits, vegetables, and dehydrated items, including from the Frozen/Chilled section. Then, I'll determine how many of these standards have been updated since 1959.
Gathering relevant items
I’m identifying dehydrated items from the "dried and dehydrated section" and those in the "Frozen/Chilled section" with matching names but excluding explicitly "chilled" labeled ones.
Gathering context
I'm piecing together various research tools and contextual clues to locate the 1959 standards for processed fruits, vegetables, and dehydrated items, and their updated versions as of August 2023.
[search action]
Evaluating options
I’m assessing potential sources, considering archive.org, biodiversitylibrary, openlibrary, and core. Progressing through each for a comprehensive overview.
[browse action]
Navigating the interface
Clicking on option [13] to view content.
[browse action]
Considering alternative sources
I’m thinking of exploring alternative sources like the Internet Archive or Open Library to locate the content.
[browse action]
[browse action]
Creating new ideas
I’m piecing together options and prioritizing actions. Mapping out pertains to shaping the necessary steps.
[browse action]
Navigating interface nuances
Considering search or "find" approaches to cope with difficult scrolling.
[browse action]
Identifying key items
I’m compiling a list of dehydrated items from the "dried and dehydrated" section, noting specific mentions like "Apples, Dehydrated" and "Grapefruit Juice (Dehydrated)."
[browse action]
Piecing together names
I’m comparing dehydrated item names with frozen or chilled ones, ensuring all aspects of the item are considered, including potential subcategories shown by footnotes.
[browse action]
Ensuring accurate context
I'm scrolling through L580 to confirm the find is contextually aware and not hitting multiple sections.
[browse action]
Piecing together the details
I’m examining items in the 'Dried or Dehydrated' section and the 'Frozen or Chilled' section, focusing on those marked as dehydrated and including those names in frozen.
[browse action]
Tracking footnotes
I’m analyzing footnotes for "Frozen or Chilled" and "Dehydrated" items, including Dehydrated apples and juices. Dates 2/ needs clarification.
[browse action]
Clarifying the items
Mapping out the frozen and dehydrated items to avoid double counting. Grapefruit and orange juice in concentrated form are included.
Managing superseded standards
I’m addressing the issue of outdated standards by researching updates from AMS records and potentially Wikipedia, aiming to pinpoint which align with the distinct standards.
[search action]
Piecing together
I'm linking the likely AMS page for "Dehydrated Apples Grades & Standards," which might highlight the latest revision or effective date.
[browse action]
[browse action]
Noticing key details
I’m checking if the AMS site mentions revision or effective date. The PDF often includes "Download PDF version."
[browse action]
Reviewing revision details
I’m piecing together that newer standards might exist for various items post-1959. Checking AMS and PDF files for each item’s effective dates.
[search action]
[search action]
Gathering info
I'm thinking through specific searches: "ams.usda.gov," "file search," "open library," and "biodiversity text," to locate footnotes or newer standards. Considering "Dehydrated Apples" standard, last published in 1978, might be relevant.
[search action]
Identifying revisions
OK, let me see. The US Standards for Grades of Dehydrated Apples were updated in 1977, likely replacing earlier versions.
[search action]
Analyzing apple descriptions
Considering processed apples, particularly frozen ones, and contemplating an efficient search strategy with precise terms.
[search action]
Investigating the timeline
I’m examining the "United States Standards for Grades of Frozen Apples" from 1954, considering updates or revisions since, possibly adding a 1977 revision.
[search action]
Breaking down updates
I'm examining the AMS page about Frozen Apples, noting the latest update as of 1954. Considering potential updates in 1971 or 1995.
[browse action]
Navigating AMS standards
I’m aiding by searching for AMS standards specific to grapefruit juice dehydration, potentially identifying the latest effective dates and any compiled lists.
[search action]
Leaning towards possibilities
Considering the dehydration method of the juices, it’s worth noting there could be significant differences in quality and taste due to varied processing techniques.
[search action]
Untangling complexity
[search action]
Piecing together the puzzle
I’m digging into the AMS page first, noting its likely relevance. Next up, I’m curious about [1] and [2]'s connections to Florida rules.
[browse action]
Consulting U.S. standards
I'm curious to see if the PDF mentions the effective date of U.S. Grade Standards for Dehydrated Grapefruit Juice.
[browse action]
Tracking updates
I’m charting the evolution of grapefruit juice grade standards from 1959 to 2012, surpassing the 1983 version, and now looking into dehydrated orange juice updates.
[search action]
Assessing progress
OK, let me see. I’m mapping out the percentage of standards for dehydrated items from the 1959 list, superseded by newer versions by August 2023. Out of 7 items, some have revisions post-1959.
[browse action]
Examining the page
I noticed a potential policy trigger on the "Dehydrated Orange Juice" page due to the "gcc02.safelinks" link, which likely leads to a safe source.
[browse action]
Noting the changes
I’m chronicling the transition from the "Dehydrated Orange Juice" standard to the comprehensive 1983 standard for orange juice, highlighting the updates in the late 1960s and 1983.
[browse action]
Figuring it out
I’m working through identifying which of seven standards from a 1959 list have received updates since then.
[search action]
Tracking updates
Interestingly enough, I'm mapping out the latest revisions for Grapefruit Juice and Orange Juice standards. Dehydrated versions debuted in 1983, while frozen concentrated juices might be under another category. Progress is steady.
[search action]
Confirming standards
Piecing together various USD standards from 1959, I'm checking for updates, noting any newer issues, and ensuring they are still supersede current guidelines.
[browse action]
Gathering recent updates
I'm gathering recent updates on standard issues since 1959, notably for dehydrated fruits and juices, and verifying the latest revisions.
[search action]
Gathering details
I'm ensuring the percentage of standards superseded since 1959 is accurate, confirming six out of seven standards reviewed.
[browse action]
Mapping the updates
I’m noting the updates to standards for toasted flour, dehydrated apples, dehydrated grapefruit juice, dehydrated orange juice, frozen apples, frozen grapefruit juice, and frozen orange juice, dating back to relevant revisions each year.
[browse action]
Expert-Level Tasks
In an internal evaluation of expert-level tasks across a range of areas, deep research was rated by domain experts to have automated multiple hours of difficult, manual investigation.
Pass Rate vs Max Tool Calls
Expert-level task examples
I am a researcher interested in bringing mixed-gas sorption capabilities to my lab. Please discuss the differences between pure- and mixed-gas sorption for glassy polymers, how the dual-mode sorption model can be used to predict mixed-gas sorption behavior in glassy polymers (include equations where applicable), and what challenges there are in accurately predicting pure- and mixed-gas sorption using the dual-mode sorption model. Only include open-source information as of October 1, 2024.
Pure vs. mixed-gas sorption in glassy polymers: In a glassy polymer (below Tg), a single gas typically exhibits a concave sorption isotherm: uptake rises sublinearly with pressure, unlike the linear Henry’s-law behavior above Tg. This is attributed to “dual-mode” sorption: some penetrant dissolves in the dense polymer matrix (obeying Henry’s law) while additional penetrant saturates specific microvoid “sites” (a Langmuir-type adsorption in the polymer’s nonequilibrium free volume). By contrast, when two or more gases are present, they compete for those limited Langmuir sorption sites. As a result, each component’s sorbed concentration in a mixture is generally lower than it would be at the same partial pressure alone. In particular the less soluble (lower-affinity) gas tends to be more strongly suppressed, often causing the mixed-gas solubility selectivity (ratio of concentrations) to exceed the ideal value predicted from pure-gas isotherms. For example, in CO₂/CH₄ mixtures both components sorb less than in their pure-gas cases (especially CH₄), so the CO₂/CH₄ sorption selectivity is higher under mixture conditions. In extreme cases, mixed-gas effects can even reverse performance trends observed with single gases. (We note that unlike competitive sorption, synergistic sorption – where one gas increases the sorption of another via polymer swelling – is usually minor in rigid high-free-volume polymers under moderate pressures.)
Dual-mode sorption model and mixed-gas prediction: The dual-mode sorption (DMS) model quantitatively captures glassy polymer sorption by superposing a Henry’s-law term and a Langmuir term. For a single gas, the sorbed concentration C (e.g. in cm³(STP) gas per cm³ polymer) is written as:
C(p)=kDp+1+bpCH′bp.
Here kD is the Henry’s law coefficient for dissolution, CH′ is the Langmuir capacity constant (proportional to the polymer’s unrelaxed free-volume or “hole” capacity), and b is the Langmuir affinity constant. This empirical formula yields the characteristic concave isotherm of glassy polymers and reduces to simple Henry’s law at the glass-transition (since CH′→0 as T→Tg). The same three parameters (kD,CH′,b) are obtained by fitting pure-gas sorption data and are then used to predict mixture sorption. For a binary mixture of gases A and B (with partial pressures pA,pB), the DMS model assumes each gas obeys its own Henry’s term and that both compete for the same Langmuir sites. One convenient form is to write the total sorbed concentration as the sum of contributions from each gas:
Ctot=kD,ApA+kD,BpB+1+bApA+bBpBCH,A′bApA+CH,B′bBpB,
which implicitly means the concentration of component i in the mixture is Ci=kD,ipi+1+∑jbjpjCH,i′bipi. This reduces to the single-gas formula when the other component’s pressure is zero. In practice, partial pressure in these equations is often replaced by fugacity for accuracy at high pressures, though using fugacities or pressures gives nearly the same results if applied consistently. The DMS mixed-gas model predicts the competitive sorption effect observed experimentally – namely, each gas’s uptake is depressed relative to its pure-gas sorption isotherm.
Challenges and limitations: Although the dual-mode model is widely successful in correlating sorption data, it has notable limitations in predicting sorption behavior. First, the DMS model is empirical – its fitted parameters are not universal constants but can vary with polymer formation history, physical aging, and temperature/pressure range. This means a parameter set obtained under one set of conditions may lack predictive power outside its calibration range. For instance, sorption isotherms measured only over a limited pressure range can be fit well by DMS, but extrapolating beyond that (especially approaching plasticization pressures) may be unreliable. Indeed, multiple distinct combinations of kD, CH′, b can sometimes fit the same pure-gas isotherm almost equally well – yet they yield markedly different mixed-gas predictions. This sensitivity undermines confidence in mixture forecasts, as one study showed that using different pure-gas fit sets led to only qualitative agreement with some mixed-CO₂/CH₄ data.
Furthermore, DMS inherently assumes a fixed population of Langmuir sites (microvoids) and ignores polymer relaxation or swelling induced by sorbate. In reality, penetrant-induced swelling (plasticization) can increase free volume and sorption capacity, especially for highly condensable gases at high activity – an effect the basic DMS model cannot capture. In binary sorption, this means any synergistic increase in sorption due to a second gas (or due to polymer dilation) is unaccounted for in the standard model. Conversely, the model also cannot describe sorption isotherm shapes that deviate from concave Langmuir-type behavior (e.g. sigmoidal isotherms caused by specific polymer-penetrant interactions or clustering). For example, glassy polymers absorbing polar molecules like alcohols can show sigmoidal sorption isotherms, which the simple dual-mode framework fails to represent. Finally, accurately measuring mixed-gas sorption itself is challenging, and discrepancies between idealized model assumptions (e.g. truly zero downstream pressure, no competitive diffusion limitations) and experimental realities can add to prediction error. Despite these challenges, the dual-mode sorption model – with appropriate care – remains a valuable first approximation for interpreting sorption in glassy polymers, and it highlights the key role of competitive site occupancy in mixed-gas environments. Researchers often turn to more elaborate models (e.g. non-equilibrium lattice fluid or thermodynamic theories) when the dual-mode model’s assumptions break down, but such models come at the cost of additional parameters or complexity. In summary, dual-mode sorption provides a useful baseline for pure- and mixed-gas sorption in glassy polymers, but one must be mindful of its empirical nature and the above limitations when predicting multicomponent sorption behavior in practice.
Sources: Dual-mode sorption model and mixed-gas extension; competitive sorption effects in mixtures; model equations and parameters; limitations of DMS model; parameter sensitivity and predictivity issues.
Understanding sorption models
I’m gathering info on pure and mixed-gas sorption in glassy polymers, focusing on the dual-mode sorption model and addressing challenges in modeling predictions.
[search action]
Assessing open access
OK, let me see. The result from MDPI on mixed-gas sorption in glassy polymers is probably open access.
[browse action]
[browse action]
Examining sections
I’m pulling together insights from the Dual Mode Sorption Model and its extended analysis within the MDPI paper.
[browse action]
Clarifying key properties
I’m examining the lab report to understand Henry's law constant, Langmuir affinity constant, and Langmuir capacity constant, which describe gas sorption.
[browse action]
Piecing together
I'm working through the possibility that "Equation (3)" and "Equation (4)" might be images or formula displays and considering consulting the PDF or searching for earlier references to understand them better.
[browse action]
Confirming title relevance
I’m verifying if the document from Freeman and Koros (1980) specifically matches the reference "Model for sorption of mixed gases in glassy polymers" by checking its abstract and title.
[search action]
Examining article connections
I noticed that the result from "pmc.ncbi.nlm.nih.gov" is likely the same MDPI article, and I'm curious to see if it presents the text or a simplified version.
[browse action]
[browse action]
[browse action]
Gathering info
I'm gathering information about pure and mixed gas sorption in glassy polymers. This is a critical step in understanding the material's behavior under different gas environments.
[search action]
Comparing gas sorption
I noticed that carbon dioxide's presence in a mixture affects methane sorption in polymer, reducing methane's sorption compared to a pure gas scenario.
[browse action]
Linking concepts
I’m thinking through how the term "extended dual mode equation mixture" might relate to dual mode superconducting cable equations. This shows potential for connecting concepts across fields.
[search action]
Requesting review details
I'm noting the request to review "Theories of Sorption and Transport in Polymer Membrane."
[browse action]
Checking PDF link
I’m curious about Result [2] and exploring the snippet, which involves extending a dual-mode sorption model to a binary mixture and expressing concentration of A in terms of partial pressures and constants.
[search action]
Predicting sorption behavior
The dual-mode model anticipates that adding a second gas reduces sorption at a constant partial pressure, unlike pure gas scenarios.
[browse action]
Fetching a PDF
I'm gathering info on a nature.com PDF, possibly an older Yampol'ski article, but thinking about alternative sources like the University of Texas at Austin repository for a text snippet.
[browse action]
Evaluating repository options
I’ve discovered that the UT repository result might not display correctly. Searching within it is uncertain. Alternatively, result [3] contains a snippet describing the dual mode mixture sorption model, explaining competitive effects and its adequacy in modeling experimental data.
[search action]
Refining the focus
I'm adjusting my approach to ensure the search targets the right context.
[search action]
Understanding sorption models
I’m detailing the dual-mode sorption model for pure gases: Henry dissolving and Langmuir microvoid filling. For mixed gases, competitive sorption and non-idealities are emphasized.
[search action]
Exploring hero.epa.gov
Thinking through hero.epa.gov's potential abstract or content.
[browse action]
Refining the model
I'm gathering insights on pure and mixed gas sorption, considering factors like competition, plasticization, and parameter stability. Incorporating mixed-gas data for more accurate predictions.
[browse action]
Addressing dual sorption model challenges
Parameter coupling and non-uniqueness impact predictions. Absence of polymer condition changes might lead to oversights.
[browse action]
Quantifying deviation
I’m quantifying nonideal CO2-CH4 solubility in 6FDA-mPDA, showing mixed gas effects on solubility. Competitive sorption isn’t the sole cause of permeability selectivity decline.
[browse action]
Incorporating references
I'm gathering citations, focusing on open-source materials like MDPI 2019 and Vopicka 2014, to support the discussion on differences and challenges in the dual-mode model for gas sorption in polymeric membranes.
[browse action]
Proposing sections
I'm organizing sections on pure vs mixed-gas sorption, exploring the dual-mode sorption model, and detailing challenges like parameter uncertainty and mixed gas prediction.
Organizing content
I’m focusing on the dual-mode sorption model, detailing pure and mixed-gas sorption behaviors, and highlighting key differences and challenges with bullet points and structured sections for clarity.
[search action]
Choosing citations
OK, let me see. I’m leaning on [3], [20], [22], and [21] for their clear insights into dual-mode sorption and gas mixtures.
Mapping out parameters
I’m piecing together parameter names to avoid confusion. Sticking with (k), (C_H'), and (b) for clarity. The equations for pure gas and mixture are detailed and clearly formatted.
Addressing challenges
I'm tackling multi-solution parameter fits, polymer plasticization, and temporal effects. These intricacies make predicting pure and mixed gas sorption tricky.
Piecing together
I’m structuring sections on sorption differences, the dual-mode model for pure gases, its extension to mixed gases, and the associated challenges. This progression seems logical and effective.
I am a linguist and was hired by a film production company. They want me to write some dialogues in English of 5 centuries later. Since in the movie the US is invaded by different nations with very different languages, English becomes a creole language, borrowing certain characteristics of each language. I want you to translate the sentences in (1) into this creole which has the features in (2).
(1) a. The cat is in the room.
b. The men loaded the truck with hay.
c. The dogs are barking.
d. What did you say that Mary buy?
e. Some rat ate the cheese.
f. I want a sweeter dish.
g. The most beautiful homes have been sold.
h. He could come earlier.
(2) a. English becomes a split ergative language based on 'verb type'. If the verb is intransitive, the Subject bears Nominative Case, and if the verb is transitive, the Subject bears Ergative Case and the Object bears Absolutive Case. Case markers are borrowed from Hindi.
b. The word order of English also changes. It is a verb final language: SOV
c. Articles (a/an/the), modal and auxiliary verbs (may, should, must, etc.) and prepositions (in, at, on, etc) are prefixes. If more then one of them occur together, they can be prefixed as a cluster to the first content word in the phrase: 'on a barn' --> 'onabarn'
d. In wh-questions, the wh-phrase is pronounced at the beginning of a sentence, in its base position and also at the beginning of each clause in between (I am ignoring other changes such as word order, ergativity etc.):
"Which cake did you say which cake Mary cooked which cake?"
e. Expletive 'there' can be used with transitive verbs as long as the Subject is indefinite, as in Icelandic.
f. Comparative forms of adjectives are derived via partial reduplication: the first consonant + the first vowel of the adjective/adverb is copied and added to the adjective/adverb as a prefix. If the adjective starts with a vowel, 'm' is added in between the vowel and the adjective/adverb. If the adjective/adverb starts with a consonant cluster , the last consonant in the cluster + the first vowel is copied, e.g. 'more beautiful' --> 'bebeautiful' (for such reduplication, you cal look into emphatic reduplication of adjectives in Turkish)
g. Superlative forms of adjectives are derived via doubling: the adjective/adverb is reduplicated, e.g. 'the shortest' --> 'short short'
While applying the processes in (2), keep in mind that from Hindi this creole borrows only case markers, nothing else. For each process listed in (2), do research on each and provide at least one academic resource. If a language is specified (such as Hindi, Icelandic), do research on the relevant process in that specific language. For each sentence in (1), explain your thought and translation process.
Please prepare the doc in txt format. Use online sources (e.g., journal papers, dissertations, books, book chapters, conference papers, abstracts, etc.) available before October, 5 2024. Provide in-text citations to academic sources as appropriate and provide a reference list WITH HYPERLINKS TO EACH SOURCE CITED at the very end.
Split Ergativity and Hindi Case Markers (2a): The future creole uses an ergative–absolutive alignment: transitive clauses mark the subject with an ergative case and the object with absolutive case, whereas intransitive subjects carry nominative (absolutive) case. This mirrors Hindi’s split-ergative system (by aspect), where -ne marks transitive subjects (ergative) and unmarked nouns serve as absolutive/nominative. Hindi also has a particle -ko for specific objects (accusative/dative). We borrow these case markers (and only these from Hindi). For example, Hindi “Ram=ne kitab kharida” (“Ram-ERG bought a book”) marks “Ram” with -ne. In our creole, a transitive subject likewise takes -ne, and (optionally) a definite object takes -ko (if specific), while intransitive subjects remain unmarked (absolutive). This split by verb type (transitive vs intransitive) is a hallmark of ergative alignment. We see similar patterns in many ergative languages (e.g. Basque, Hindi, etc.), where the sole argument of an intransitive behaves like the object of a transitive.
Verb-Final Word Order (2b): The creole’s syntax has shifted to SOV (Subject–Object–Verb) order, meaning the verb comes last in a clause. SOV is cross-linguistically very common (the single most frequent basic order) and is found in languages that likely influence this creole (e.g. Hindi, Turkish, Japanese are SOV). Adopting SOV, our examples will place the verb or verb cluster at the end of the sentence. This change aligns English with a typologically prevalent pattern.
Cliticized Articles, Auxiliaries/Modals, and Prepositions (2c): Functional words like definite/indefinite articles (“the, a”), auxiliary or modal verbs (“is, have, may, could”), and prepositions (“in, on, with”, etc.) become proclitic prefixes attached to the following content word. In other words, these normally separate words are phonologically bound to the content word they modify. Linguistically, these elements behave like clitics – prosodically weak function words (articles, prepositions, auxiliaries, etc.) that must attach to a host. If multiple such clitics occur in a row, they form a cluster prefixed to the first content word of that phrase. This is analogous to how, for example, Romance languages contract prepositions and articles (Italian di + il → del), or how clitic pronouns and auxiliaries cluster in Balkan languages. In our creole, “on a barn” would be realized as “onabarn” (with on+a prefixed to “barn”), as given. This kind of clustering has precedent in natural languages: many languages allow sequences of clitics (e.g. prepositions, articles) to attach to a content word as a unit. We will apply this rule in the translations, eliminating spaces between these function words and the nouns/verbs they accompany.
Wh-Phrase Copying in Questions (2d): Wh- questions in the creole exhibit a striking wh-copying strategy. The wh-phrase appears not only in sentence-initial position, but is also pronounced at the start of each subordinate clause and in its original base position. This resembles phenomena observed in some languages and learner speech where long-distance wh-movement leaves overt copies. For instance, certain German dialects and Afrikaans use wh-copying: cf. an Afrikaans example “Watter meisie sê hy watter meisie kom vanaand kuier?” (“Which girl did he say which girl is coming to visit tonight?”). Here “watter meisie” (“which girl”) is repeated in the matrix clause, embedded clause, and the gap position. Our creole does the same: “Which cake did you say which cake Mary cooked which cake?” has the wh-phrase “which cake” at the front, at the start of the embedded clause, and again where Mary’s object would be. This is reminiscent of natural wh-copy constructions documented by linguists. It diverges from standard English (which only fronts one wh-word), but is a consistent rule in the creole’s syntax for clarity.
Transitive Expletive ‘there’ (2e): The expletive “there” is used in the creole with transitive verbs when the logical subject is indefinite, akin to Icelandic transitive expletive constructions. In Icelandic, for example, one can say “Það hafa margir jólasveinar borðað búðinginn” which literally means “There have many elves eaten the pudding,” where “many elves” is an indefinite subject after the verb. Only Icelandic (among the Germanic languages) permits such constructions freely. Our creole similarly allows “there” to introduce a clause even if a transitive verb follows, provided the subject is nonspecific (“indefinite”). This is an extension of English existential there, now applicable to active sentences. We will see this in the translation of sentence (e), where an indefinite subject (“some rat”) is introduced by “there”. This usage echoes Icelandic’s syntax and relaxes standard English’s constraint (which normally forbids “there” with an active transitive).
Comparative Adjective Reduplication (2f): The creole forms comparatives by partial reduplication of the adjective or adverb. Specifically, the first consonant + vowel of the base adjective is copied as a prefix to the adjective. (If the adjective begins with a vowel, we insert an m between the repeated vowel and the base; if it begins with a consonant cluster, we use the last consonant of the cluster plus the first vowel.) This process is modeled on the emphatic reduplication in Turkish, where an adjective like “siyah” (“black”) becomes “simsiyah” (“deep black”, very black) – here si- (s+i) is copied and an epenthetic m is inserted, yielding “sim-”. Another example: “güzel” (“pretty”) → “güpgüzel” (“very pretty”), where gü (g+ü) is doubled with an inserted p. These are not comparatives in Turkish but intensive forms; our creole repurposes a similar mechanism for “more X” comparisons. For instance, “sweeter” (more sweet) might be rendered as “wesweet”, taking “sweet” (which starts with consonant cluster sw-) and prefixing we- (from w + e). This kind of reduplication-based grading is inspired by patterns in Turkish and other languages that create intensified or comparative meanings via reduplication. It departs from the English “-er” suffix or separate “more”, instead using a prefixed reduplicant to convey “more”. We will apply this to sentence (f).
Superlative by Doubling (2g): The creole expresses superlative “most X” or highest degree by full reduplication (doubling) of the adjective/adverb. Essentially, the adjective is stated twice in a row to signify the “-est” or “most” meaning. Reduplication for intensification or superlative effect is widely attested cross-linguistically. For example, in Fa d’Ambô Creole Portuguese, “féyu” (“ugly”) doubled as “fé féyu” means “very ugly” (literally “ugly ugly”). In some languages, this strategy equates to a superlative or an intensifier meaning “extremely X”. Our creole adopts doubling to mean “the X-est”. Thus “the most beautiful” would be rendered as “beautiful beautiful”, and “fastest” as “fast fast”, etc. We will see this in sentence (g). (Notably, this is analogous to how, say, Mandarin Chinese can repeat adjectives for emphasis, or how some English speakers might say “It’s hot, hot!” to mean “super hot”.) The definite article may still be used if needed (and prefixed to the doubled adjective phrase), but no separate “most” word appears – double saying the adjective communicates it is the maximal degree.
Now, let us apply these features to each sentence in (1), explaining each transformation step:
(1a) “The cat is in the room.” – This is an intransitive predication (location of “the cat”), so the subject “the cat” will be in the nominative (absolutive) case (no ergative marking). We convert word order to SOV, so the verb “is” (copula) should come at the end. Next, we prefix the article “the” onto “cat”: “thecat”. The locative phrase “in the room” becomes a single unit: we prefix the preposition and article onto “room”. “in the room” → “intheroom” (in+the+room
). The copula “is” here functions as the main verb (a stative verb), so we leave it at the end (we do not treat it as a detachable auxiliary since it’s the copular verb). Putting it all together: “Thecat intheroom is.” This translated sentence places the verb last (SOV) and shows the merged preposition+article prefix. (We considered attaching “is” as a prefix — “thecat isintheroom” — but since “is” is the main verb, we keep it in final position to clearly illustrate verb-final order.)
Transl. (1a): “Thecat intheroom is.” > (Meaning: “The cat is in the room.”)
Process check: “The cat” → thecat (article prefix; no case marker because intransitive). “in the room” → intheroom (preposition+article clitic cluster). SOV order ⇒ “thecat intheroom is.” This aligns with an SOV structure seen in Hindi, Japanese, etc. and uses Hindi’s nominative (no marking) for the intransitive subject.
(1b) “The men loaded the truck with hay.” – Transitive clause (agent “the men”, object “the truck”). The verb “loaded” will go to sentence-final position. The subject “the men” is ergative-marked (since “load” is transitive). In Hindi, the ergative marker is -ne, so we suffix -ne: “themen-ne”. (“the men” also gets the article “the” prefixed: the+men). The object “the truck” is definite; in Hindi such a direct object would often take -ko. We attach -ko to mark the absolutive object (showing influence of Hindi’s differential object marking). Also prefix “the” to “truck”: “thetruck-ko”. The instrument phrase “with hay” becomes a prefix cluster: “withhay” (with+hay). Now assemble in SOV order: Subject (erg) – Object – Oblique – Verb. Thus: “Themen-ne thetruck-ko withhay loaded.” This means literally “The men-ERG the-truck-ACC with-hay loaded.” All features are visible: ergative -ne on the subject, cliticized “the”, and verb-final order.
Transl. (1b): “Themen-ne thetruck-ko withhay loaded.” > (Meaning: “The men loaded the truck with hay.”)
Process check: “The men” → themen-ne (article fused, ergative -ne added). “the truck” → thetruck-ko (article fused, -ko on definite object). “with hay” → withhay (preposition fused as prefix). Verb “loaded” at end. Ergativity borrowed from Hindi is reflected by -ne on the agent, and the clustering of “with+hay” is consistent with the creole’s agglutinative trend.
(1c) “The dogs are barking.” – This sentence describes an ongoing action by “the dogs” (plural subject). “Bark” is intransitive (no object), so “the dogs” will be nominative/absolutive (no -ne). We prefix the article: “thedogs”. The verb form “are barking” consists of auxiliary “are” + present participle “barking.” In our creole, auxiliaries attach as prefixes to the main verb. So “are” will prefix to “barking”, forming “arebarking” as a single verb complex. We then place this at the end (SOV order – though there is no object, the verb still comes last after the subject). The final sentence becomes: “Thedogs arebarking.” This translates literally to “The-dogs are-barking,” where are- is a clitic indicating present tense plural auxiliary. Such cliticization of auxiliaries is parallel to clitic forms in other languages (cf. Slavic clitic auxiliaries).
Transl. (1c): “Thedogs arebarking.” > (Meaning: “The dogs are barking.”)
Process check: “The dogs” → thedogs (article fused, no case suffix since intransitive). “are barking” → arebarking (auxiliary are prefixed to verb “barking”). Verb-final structure achieved trivially as “arebarking” follows the subject. The cluster arebarking shows how an auxiliary attaches to a content verb, a feature of our creole.
(1d) “What did you say that Mary buy?” – This corresponds to a wh-question with an embedded clause (“…that Mary buy”). The English sentence is ungrammatical as given (perhaps intended: “What did you say that Mary bought?”). In our creole, we’ll implement the wh-copying rule (2d). The wh-phrase here is “what”. We place “what” at the start of the matrix question, and also at the start of the embedded clause and in the object position of “buy” within the embedded clause. The basic word order will be SOV and ergative marking where appropriate. Let’s break it down:
- Main clause: “you said that Mary buy what.” In SOV, “you” (subject) – “that Mary buy what” (object clause) – “said” (verb). “You” is a transitive subject (yousaidsomething), so it takes-ne:“you-ne”(assuming “you” is indefinite here just as a pronoun, we apply ergative). The verb “said” goes to the end.
- Embedded clause: “Mary buy what.” “Mary” is the subject of “buy”, which is transitive. So “Mary” gets ergative-ne:Mary-ne. The object of “buy” is “what” – indefinite, we can mark it absolutive (no marker or perhaps-ko, but “what” as an interrogative pronoun we likely leave unmarked). According to rule (2d), we put “what” at thebeginningof this embedded clause as well, effectively doubling it in that clause. So it appears before “Mary-ne”andafter (in object position).
- Now add the wh at the very front of the whole sentence too. So the sequence begins with “What” (the wh-word copied to matrix front), then presumably the main clause subject etc.
Assembling it: “What you-ne [what Mary-ne what buy] said?”. We also prefix any relevant function words: no articles here, but “did” (past auxiliary) in English question is not needed in our creole (tense can be handled by context or a clitic on “said” if needed). We might simply use the past form of “say” or a tense prefix. For simplicity, we can omit “did” entirely (since many languages don’t use a dummy auxiliary for questions). The result with wh-copying is: “What you-ne what Mary-ne what buy said?”. This directly exemplifies the structure: the wh-word “what” is present at the start of the question, at the start of the embedded clause (“…what Mary …”), and in the object position of “buy”. Such repetition is similar to documented wh-copy constructions.
To make it clearer, we can also prefix complementizer “that” to the embedded clause if needed: e.g., “that” could be a prefix on “Mary” (“thatMary-ne”), but the question already has multiple wh, so I will leave “that” implicit or treat it as optional (some languages drop “that” in speech). If we include it, it might appear as a prefix “thatMary-ne”. However, to keep focus on wh, I’ll omit an explicit “that”.
Transl. (1d): “What you-ne what Mary-ne what buy said?” > (Meaning: “What did you say that Mary bought?”)
Process check: We fronted “what” in the main clause and repeated “what” in the embedded clause’s Spec position and object position. “you” (transitive subject of “say”) got ergative -ne; “Mary” (transitive subject of “buy”) got -ne. SOV order: “you-ne … said” with the subordinate clause as the object. The structure is non-standard for English but follows our creole’s wh-copy rule and ergative marking. (This construction emphasizes the questioned object through repetition, a trait observed in languages with wh-copying.)
(1e) “Some rat ate the cheese.” – This is a transitive event with an indefinite subject “some rat”. According to rule (2e), we can use an expletive “there” because the subject is indefinite. In the creole, we begin the sentence with “There” (expletive pronoun). The real subject “some rat” will follow. We treat “some rat” as the logical subject of a transitive verb “ate”, so we give it the ergative marker -ne: “some rat-ne”. (“Some” is a determiner, not an article, so we do not prefix it – we leave “some” separate as in English.) Next, the object “the cheese” is definite, so we prefix the article and optionally mark it with -ko. “the cheese” → “thecheese-ko”. The verb “ate” goes at the end (SOV). Thus we get: “There some rat-ne thecheese-ko ate.”. This construction is modeled on Icelandic transitive expletives, where an expletive leads and the indefinite subject appears post-verbally or lower in the clause. In our creole’s SOV structure, “some rat-ne” still comes before the object and verb (we might imagine that in a more Icelandic-like structure it could follow the verb, but to keep consistent SOV ordering, we place it before the object here). The presence of “there” signals that the subject is non-specific, similar to English existential “There is a rat that ate the cheese,” except we’re not using a subordinate clause.
This sentence shows that the creole allows an expletive with a verb like “ate” (transitive), which standard English disallows. It’s grammatically fine here because “some rat” is indefinite. The ergative marking -ne on “rat” still indicates it’s the agent of eating, despite “there” occupying the initial slot.
Transl. (1e): “There somerat-ne thecheese-ko ate.” > (Meaning: “There [was] some rat ate the cheese.” i.e. “Some rat ate the cheese.”)
Process check: “some rat” → some rat-ne (ergative marked, subject is indefinite). “the cheese” → thecheese-ko (article fused, object marked -ko for specificity). Introduced “There” at start as expletive. Verb “ate” final. This mirrors Icelandic usage where an expletive allows an indefinite subject with a transitive verb. (Note: The structure without “there” would simply be “Somerat-ne thecheese-ko ate.”, which is also grammatical in the creole. The expletive adds an emphasis that such a rat existed, akin to saying “There was a rat that ate the cheese.”)
(1f) “I want a sweeter dish.” – This is a transitive construction (“I want [something]”). Subject “I” is ergative-marked (-ne) because “want” is transitive. So “I-ne” (“I” + ergative). The object is “a sweeter dish”. We handle the adjective “sweeter” with the comparative reduplication rule. The base adjective is “sweet”. It starts with the consonant cluster sw. According to our rule, we take the last consonant of that cluster (w) plus the first vowel (ee → “e”) and prefix that. Thus sweet → we-sweet. (This forms something like “wesweet”, meaning “more sweet” or “sweeter”). We then need to prefix the article “a” onto the first content word of the object phrase. The phrase “a sweeter dish” in SOV order will still be “[a sweeter dish]” as a noun phrase object. The first content word of this NP is the adjective “wesweet”. So we attach “a” to “wesweet”: “awesweet”. Now “dish” follows. So the object NP becomes “awesweet dish”. (No additional case marker on “dish” here, since in ergative alignment the object is absolutive; we might omit a -ko because it’s an indefinite nonspecific object.) Finally, the verb “want” goes at the end. “want” is a main verb here, but note that in English “want” doesn’t need an auxiliary. We have no extra articles or auxiliaries in front of it to prefix; we simply place “want” at the end. Thus the whole sentence: “I-ne awesweet dish want.”. This reads as “I-ERG a+we-sweet dish want.”
Let’s interpret “awesweet”: we formed “we-sweet” to mark the comparative (like “more sweet”), and we prefixed “a”. The reduplicative prefix “we-” is analogous to the Turkish-style intensification prefix (e.g. büyük “big” → bebüyük for “bigger” in our scheme, hypothetically). This makes “wesweet” mean “more sweet” (sweeter). We had to insert an epenthetic consonant for cluster sw, which the rule provided (taking “w” from the cluster). The result “awesweet” is somewhat complex morphologically, but it demonstrates the rule.
Transl. (1f): “I-ne awesweet dish want.” > (Meaning: “I want a sweeter dish.”)
Process check: “I” → I-ne (ergative marked first person). “a sweeter dish” → a + [we+sweet] dish = awesweet dish. Verb “want” at end. We see partial reduplication on “sweet” (sweet → wesweet) to convey “comparative”. The article is prefixed (a + wesweet
). The ergative marking on “I” shows the transitive subject. In essence, this could be glossed as “I (ERG) a-more-sweet dish want.”
(1g) “The most beautiful homes have been sold.” – This sentence features a superlative (“the most beautiful”) and a passive/perfect construction (“have been sold”). Let’s handle the subject phrase first: “the most beautiful homes.” Using rule (2g), superlative by doubling, “the most beautiful” becomes “the beautiful beautiful”. We drop the separate word “most” and instead repeat “beautiful”. We also prefix “the” as required. Now, we must be careful how to prefix “the” here: The phrase “beautiful beautiful homes” – the first content word is the first “beautiful”. So we attach “the” to beautiful: “thebeautiful”, then a space, then the second “beautiful”. Thus the subject phrase is “thebeautiful beautiful homes”. (This corresponds to “the very beautiful homes” meaning “the most beautiful homes.”)
Next, the verb phrase “have been sold.” In our creole, auxiliaries cluster as prefixes onto the main verb. “Have been sold” consists of two auxiliaries (“have” for perfect, “been” for passive) plus the main verb “sold.” We cluster “havebeen” as a prefix onto “sold”: “havebeensold”. This entire cluster will function as the verb. We place it at the end (verb-final). Now, concerning case: “homes” is the subject of a passive sentence. In English it’s patient, not agent. In an ergative system, intransitive or passive subjects would normally be absolutive (unmarked). Since “sell” is originally transitive, “homes” are underlying objects (absolutive) that got promoted to subject. We will not use an ergative marker on “homes” because they are not the agent of a transitive action here (there is no explicit agent). So “homes” stays unmarked (nominative/absolutive). Additionally, because “homes” is plural and definite, Hindi might mark it with -ko if it were a direct object – but here it’s syntactically a subject. We’ll leave it unmarked to represent absolutive case.
So the assembled sentence: “Thebeautiful beautiful homes havebeensold.”. This reads as “The beautiful (reduplicated) homes have-been-sold.” The double “beautiful” encodes the superlative (essentially “most beautiful”). The cluster havebeensold shows auxiliaries prefixed to the verb. Notably, “havebeensold” is at the end, fulfilling SOV order (the whole verb complex is final).
Transl. (1g): “Thebeautiful beautiful homes havebeensold.” > (Meaning: “The most beautiful homes have been sold.”)
Process check: “the most beautiful homes” → thebeautiful beautiful homes (definite article prefixed to first “beautiful”; adjective “beautiful” doubled for superlative). No ergative on “homes” because the verb “sell” here is passive (no explicit agent). Verb “have been sold” → havebeensold (clustered auxiliaries as prefix on “sold”). This cluster is placed at sentence end. The outcome showcases both the reduplicative superlative (as in many languages where doubling marks intensity) and the auxiliary-cliticization. It’s equivalent to saying “The extremely beautiful homes sold (have been).”
(1h) “He could come earlier.” – This involves a modal (“could”) and a comparative adverb (“earlier” = “more early”). The subject “He” is performing an intransitive action “come”, so “he” will be nominative (no -ne). We prefix nothing to “He” (no article, it’s a pronoun). Next, “could” is a modal auxiliary, which in our creole will attach to the main verb “come”. So we plan to form “couldcome” as a single cluster. Now, “earlier” (comparative of “early”) should be formed via partial reduplication (2f). Base “early” starts with a vowel e. Rule: if an adjective/adverb begins with a vowel, we copy the vowel and insert “m” in between. So “early” → “e” + “m” + “early” = “emearly”. This “emearly” means “more early” (earlier). Now we have to place “emearly” in the sentence. In an SOV language, adverbs of time often appear before the verb (e.g., “He earlier come” essentially). We will put “emearly” before the verb cluster. Finally, we attach the modal “could” to “come” as “couldcome”, and put that at the end. The assembled order: “He emearly couldcome.”. This literally reads “He more-early could-come.” It means “He could come earlier.”
Let’s double-check clitics: “could” as a modal prefix sticks to “come”. No article or preposition to prefix in this sentence. Case: “He” is not marked (intransitive subject). So that’s done. One might ask: could we alternatively have attached “could” to “emearly” instead (since “earlier” is also a content word)? We treat “earlier” as an adjunct; the modal scopes over the verb “come”, so we attach it to the verb. The phrase “come earlier” as a whole has “come” as the main verb, which is where a modal clitic naturally attaches (similar to how in French, e.g., “il pourrait venir tôt” – one could imagine “pourrait” attaching to “venir” in a synthetic language). So couldcome is our verb complex. The word “emearly” comes before it as an adverb. The final word order “He [adv] [V]” is acceptable in SOV (many SOV languages put temporal adverbs before the verb).
Transl. (1h): “He emearly couldcome.” > (Meaning: “He could come earlier.”)
Process check: “He” → He (no case suffix, intransitive subject). “earlier” → emearly (partial reduplication: e + m + early; the e from “early” is copied, m inserted). Modal “could” + verb “come” → couldcome (cluster). We place “emearly” before the verb cluster to keep verb-final order. The comparative “emearly” shows the vowel reduplication rule (vowel-initial “early” gets prefixed with “e(m)-”) and effectively conveys “more early”. The final structure can be glossed as “He more-early could-come.”
In each of the above translations, we observe the interplay of the creole’s new features: ergative case marking from Hindi (-ne on transitive subjects, -ko on specific objects), SOV word order, and prefixation of function words (articles, prepositions, modals, auxiliaries) as clitics. The wh-question exemplifies the unusual wh-copying strategy found in some languages, and the expletive usage shows an Icelandic-like tolerance for “there” with active verbs. The reduplication processes for comparatives and superlatives are inspired by patterns in Turkish and other languages, where reduplication intensifies meaning. Overall, these translations illustrate a plausible English-based creole, 500 years in the future, enriched by typological features from Hindi, Turkish, Icelandic, etc., as specified in (2). Each change is grounded in real-world linguistic phenomena, as supported by the references below.
Sources:
- Montrul, S., Bhatia, A., Bhatt, R., & Puri, V. (2019). Case Marking in Hindi as the Weaker Language. Frontiers in Psychology, 10:461. (Hindi split ergativity: -ne on transitive subjects, -ko on specific objects).
- Sinha, Y. (2017). Ergative case assignment in Hindi-Urdu: Evidence from light verb compounds. Proc. of the Linguistic Society of America, 2(32): 1–14. (Hindi ergative vs. absolutive distribution).
- Crystal, D. (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed.). Cambridge Univ. Press. (Typology of basic word order; notes that SOV is the most common order globally).
- Bonet, E. (2019). Clitics and Clitic Clusters in Morphology. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. (Clitics as prosodically weak function words like articles, prepositions, auxiliaries that attach to a host word).
- Rugna, G. (2020). German wh-copying: A top-down analysis. QULSO 6:187–219. (Wh-copying in German and related languages; e.g. Afrikaans “watter meisie … watter meisie …” example).
- Sells, P. (1998). Scandinavian clause structure and Object Shift. In Proc. LFG98. CSLI. (Notes the Transitive Expletive Construction in Icelandic, e.g. “Það … hafa [many] … borðað …” = “There have [many] eaten …”).
- Dhillon, R. (2009). Turkish Emphatic Reduplication: Balancing Productive and Lexicalized Forms. Grazer Linguistische Studien 71:3–20. (Describes Turkish adjectival reduplication: e.g. siyah → sim-siyah “very black”).
- Xu, D. (2015). Reduplication in languages: A case study of languages of China. (Examples of intensification via full reduplication in various
Gathering background
I'm digging into incorporating Hindi's case marking, verb-final word order, prefixing, wh-phrase duplication, expletive subjects, and comparative/superlative reduplication into a new creole.
Investigating linguistic nuances
I'm looking into elements like verb-final word order, prefixing, and wh-phrase duplication, questioning their connections to languages like German or African languages, and exploring specific languages like Icelandic.
Determining translation tactics
I'm considering typical sentences to transform into a new creole language, aiming to highlight specific linguistic features like case marking, verb-final syntax, prefixing, wh-phrase duplication, expletive subjects, and comparative reduplication.
Investigating linguistic phenomena
I'm curious about the role of expletive subjects in languages like Icelandic and exploring how reduplication forms comparatives or superlatives in various Creoles or pidgins.
Adjusting citation styles
I’m thinking about using Harvard style citations with hyperlinks for academic references, ensuring the document is clear, structured, and well-formatted as per the guidelines.
[search action]
Locating key sources
I’m gathering info on sources like The Oxford Research Encyclopedia and PDFs on Hindi subject-marking and case-marking, aiming for accessible, free sources or pertinent grammars.
[browse action]
Piecing together login access
OK, let me see. I’m working through the Oxford site, but it needs a login. Public content might be hidden. Moving on to ResearchGate for alternatives.
[browse action]
Checking access conditions
Certainly! I'll confirm that content visibility and extraction depend on the user's login status.
[search action]
Evaluating options
I'm determining if Wikipedia is suitable for citing Hindi grammar basics. Considering academic sources like grammar books or conference papers for a more credible reference.
[search action]
Identifying article relevance
I found a potential article discussing Hindi's split ergative system and morphological case, which might include a general statement or one-liner on Hindi's case marking system.
[browse action]
Organizing references
I’m arranging references with hyperlinks for clarity. Enumerating as a numbered list might be most effective. Also, noting the use of specific language examples for case marking.
[search action]
Investigating resources
I'm working through expletives in Icelandic, comparing them to Mainland Scandinavian, and examining academic references like a Cambridge grammar or articles by Holmberg and Vangsnes or Sigurðsson.
[browse action]
Deciphering Icelandic grammar
OK, I’m noting that Icelandic uses "það" as a versatile expletive. This insight into Icelandic grammar is enlightening.
[search action]
Examining Creole Genesis
I’m digging into the origins of Creole languages, focusing on grammatical structures like case, word order, and agreement, as revealed in "Creole Genesis and Universality." This approach uncovers foundational language elements and their evolution.
[browse action]
Examining thesis content
I’m exploring a PDF thesis focusing on case and word order in written creoles, noting the large size might complicate parsing. Considering a text search within it.
[browse action]
Analyzing language influences
I’m gathering info on how Hindi's SOV pattern might shape a creole with SVO preferences, examining potential shifts in word order and case marking.
[search action]
Evaluating sources
I’m comparing Wikipedia, WALS, and academic texts on SOV patterns, and found a pertinent sentence in a PMC article about Hindi's predominant word order.
[browse action]
Observing word order trends
It's interesting to see that almost half of the world's languages follow SOV order, including Hindi. You'll find more on this in the cited literature.
[search action]
Narrowing the search
I’m honing in on finding languages that prefix articles or prepositions for a more precise search.
[search action]
Mapping language shifts
I’m examining how languages like Hebrew and Arabic use definite articles as prefixes, and how others like Swahili and Haitian Creole employ affixes and clitics for modal verbs and articles.
[search action]
Investigating academic sources
I'm gathering info on Hebrew and Arabic definite articles, focusing on Hebrew grammar or academic sources like uoregon edu for non-peer-reviewed Arabic grammar.
[search action]
Investigating definite affix
I’m examining if the language uses an affix as a definite article by looking at attribute 37A.
[browse action]
Evaluating context
I’m noting that the "map UI" page equally involves "Examples" and "Chapters" as crucial components for understanding. The interaction with these elements is key.
[browse action]
[browse action]
Mapping grammatical nuances
Interestingly enough, the Egyptian Arabic example highlights a definite affix on nouns. This illustrates the intricate morphosyntactic structures unique to the language.
[browse action]
Summarizing specifics
I’m breaking down the example of the definite article as an affix in Egyptian Arabic, focusing on how ʔiṭ- precedes nouns to form "the-plane."
[search action]
Seeking authoritative sources
I'm gathering information to cite a formal source for the study of academic Swahili grammar. Or, I might explore simpler citations like Wikipedia.
[browse action]
[browse action]
Consulting sources
I’m gathering info on prefixing articles, modals, auxiliaries, and prepositions, focusing on morphological integration and grammaticalization processes.
[browse action]
Examining language patterns
I’m looking into the grammaticalization of postpositions to suffixes and the prefixing of articles, modals, auxiliaries, and prepositions in languages like Egyptian Arabic and Haitian Creole. It's interesting to see that the snippet from the Korean example (#3) aligns exactly with the stages we want to mention, showing the typical progression from verb to affix.
[search action]
It's interesting to see that the snippet from the Korean example (#3) aligns exactly with the stages we want to mention, showing the typical progression from verb to affix.
[browse action]
Assessing access
I’m thinking that accessing the journal site might be tricky due to PDF restrictions. Nonetheless, the snippet we saw suggests trusting the content.
[browse action]
[search action]
Tracing verb evolution
OK, let’s think it through: verbs morph into auxiliaries, then clitics, and finally affixes. This progression supports the idea that prefixing modals/auxiliary verbs fits within grammaticalization processes.
[search action]
Considering references
I’m thinking about "wh-copying" or "wh-doubling" for a broad look at wh-copying languages, starting with "Wh-copying, phases, and successive cyclicity."
[browse action]
Navigating complexity
I’m digging into a tricky PDF. Progress is steady, but clarity is still a bit hazy.
[browse action]
Analyzing wh-copying
I’m examining languages like German and Afrikaans, exploring their wh-copying properties. It’s interesting to see that the concept appears in lines 13-21.
[browse action]
Identifying relevant works
I’m piecing together the abstract related to wh-copying in various languages and considering citations from Du Plessis (1977) and other established sources to support the findings.
[search action]
Assessing options
I'm evaluating sources like Stackexchange and Wikipedia for relevant content. Considering theoretical frameworks and grammatical concepts for further insights. Let's see how these align.
[browse action]
[browse action]
Highlighting key concepts
I focused on the necessity of an expletive in clauses lacking a thematic subject, particularly in English, and discussed impersonal constructions like "it rains" in Spanish and Icelandic.
[browse action]
Mapping examples
I’m gathering examples of reduplication for comparatives or superlatives, like "big big" in Pacific Pidgin English or Chinese’s AABB pattern, and using APiCS to confirm patterns.
[search action]
Laying out the options
OK, let me see: I’m mapping out comparative and superlative forms through reduplication in English, considering repetitions of adjectives like "higher and higher." Exploring intensification with examples like "pidgin big big."